< Ephesians 1 >
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to God's holy people in Ephesus, who are faithful in Christ Jesus.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ.
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
4 God chose us in him from the beginning of the world, that we may be holy and blameless in his sight in love.
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
5 God chose us beforehand for adoption as sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of his will.
Having predestinated us to the adoption of children to himself by Jesus Christ, according to the good pleasure of his will,
6 Our adoption results in the praise of his glorious grace that he has freely given us in the One he loves.
To the praise of the glory of his grace, in which he hath made us accepted in the beloved.
7 In Jesus Christ we have redemption through his blood and the forgiveness of sins, according to the riches of his grace.
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
8 He lavished this grace upon us with all wisdom and understanding.
In which he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
9 God made known to us the hidden purpose of his will, according to what pleased him, and which he demonstrated in Christ,
Having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
10 with a view to a plan for the fullness of time, to bring all things together, all things in heaven and on earth, under one head, even Christ.
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
11 In Christ we were appointed as heirs. We were decided on beforehand according to the plan of him who works out everything according to the purpose of his will.
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
12 God appointed us as heirs so that we might be the first to have a certain hope in Christ, so we would be for the praise of his glory.
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
13 In Christ, you also, when you had heard the word of truth, the gospel of your salvation, you believed in him and were sealed with the promised Holy Spirit,
In whom ye also trusted, after ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after ye believed, ye were sealed with that Holy Spirit of promise,
14 who is the guarantee of our inheritance until we take full possession of it, to the praise of his glory.
Who is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of his glory.
15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God's holy people,
Therefore I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,
16 I have not stopped thanking God for you as I mention you in my prayers.
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
17 I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, will give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him.
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened, that you may know the hope to which he has called you and the riches of his glorious inheritance among all God's holy people.
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
19 In my prayers I ask that you may know the incomparable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great strength.
And what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to the working of his mighty power,
20 This is the same power that God worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places.
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
21 He seated Christ far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named. Christ will rule, not only in this age, but also in the age to come. (aiōn )
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: (aiōn )
22 God put all things under Christ's feet and gave him to the church as head over all things.
And put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
23 The church is his body, the fullness of him who fills all in all.
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.