< Deuteronomy 23 >

1 No man injured by crushing or cutting off may enter the assembly of Yahweh.
No man with crushed or severed genitals may enter the assembly of the LORD.
2 No illegitimate child may belong to the assembly of Yahweh; as far as to the tenth generation of his descendants, none of them may belong to the assembly of Yahweh.
No one of illegitimate birth may enter the assembly of the LORD, nor may any of his descendants, even to the tenth generation.
3 An Ammonite or a Moabite may not belong to the assembly of Yahweh; as far as to the tenth generation of his descendants, none of them may belong to the assembly of Yahweh.
No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation.
4 This is because they did not meet you with bread and with water on the road when you had come out of Egypt, and because they hired against you Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim, to curse you.
For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you.
5 But Yahweh your God would not listen to Balaam; instead, Yahweh your God turned the curse into a blessing for you, because Yahweh your God loved you.
Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
6 You must never seek their peace or prosperity, during all your days.
You are not to seek peace or prosperity from them as long as you live.
7 You must not detest an Edomite, for he is your brother; you must not abhor an Egyptian, because you were a foreigner in his land.
Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
8 The descendants of the third generation that are born to them may belong to the assembly of Yahweh.
The third generation of children born to them may enter the assembly of the LORD.
9 When you march out as an army against your enemies, then you must keep yourselves from every evil thing.
When you are encamped against your enemies, then you shall keep yourself from every wicked thing.
10 If there is among you any man who is unclean because of what happened to him at night, then he must go out of the army's camp; he must not come back into the camp.
If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside.
11 When evening comes, he must bathe himself in water; when the sun goes down, he will come back inside the camp.
When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may return to the camp.
12 You must have a place also outside the camp to which you will go;
You must have a place outside the camp to go and relieve yourself.
13 and you will have something among your tools to dig with; when you squat down to relieve yourself, you must dig with it and then put back the earth and cover up what has come out from you.
And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement.
14 For Yahweh your God walks in the midst of your camp to give you victory and to give your enemies into your hand. Therefore your camp must be holy, so that he may not see any unclean thing among you and turn away from you.
For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you.
15 You must not give back to his master a slave who has escaped from his master.
Do not return a slave to his master if he has taken refuge with you.
16 Let him live with you, in whatever town he chooses. Do not oppress him.
Let him live among you wherever he chooses, in the town of his pleasing. Do not oppress him.
17 There must be no cultic prostitute among any of the daughters of Israel, neither must there be a cultic prostitute among the sons of Israel.
No daughter or son of Israel is to be a shrine prostitute.
18 You must not bring the wages of a prostitute or the wages of a dog into the house of Yahweh your God for any vow; for both these are abominations to Yahweh your God.
You must not bring the wages of a prostitute, whether female or male, into the house of the LORD your God to fulfill any vow, because both are detestable to the LORD your God.
19 You must not lend on interest to your fellow Israelite—interest of money, interest of food, or the interest of anything that is lent on interest.
Do not charge your brother interest on money, food, or any other type of loan.
20 To a foreigner you may lend on interest; but to your fellow Israelite you must not lend on interest, so that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land which you are going in to possess.
You may charge a foreigner interest, but not your brother, so that the LORD your God may bless you in everything to which you put your hand in the land that you are entering to possess.
21 When you make a vow to Yahweh your God, you must not be slow in fulfilling it, for Yahweh your God will surely require it of you; it would be sin for you not to fulfill it.
If you make a vow to the LORD your God, do not be slow to keep it, because He will surely require it of you, and you will be guilty of sin.
22 But if you will refrain from making a vow, it will be no sin for you.
But if you refrain from making a vow, you will not be guilty of sin.
23 That which has gone out from your lips you must observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, anything that you have freely promised with your mouth.
Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed to the LORD your God with your own mouth.
24 When you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you desire, but do not put any in your basket.
When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket.
25 When you go into your neighbor's ripe grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but do not put a sickle to your neighbor's ripe grain.
When you enter your neighbor’s grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor’s grain.

< Deuteronomy 23 >