< Acts 25 >

1 Now, Festus entered the province, and after three days, he went from Caesarea up to Jerusalem.
Festus therefore having arrived in the province after three days he went up to Jerusalem from Caesarea,
2 The chief priest and the prominent Jews brought accusations against Paul, and they urged him
Made a presentation (then *N(k)O*) before him (the *N(k)O*) (chief priests *N(K)O*) and the chiefs of the Jews against Paul and they were begging him
3 and asked him for a favor that would put Paul in danger—that Festus might summon Paul to Jerusalem so that they could kill him along the way.
asking a favor against him, that he may summon him to Jerusalem, an ambush forming to execute him on the way.
4 Festus answered that Paul was being held at Caesarea, and that he himself was going there soon.
Indeed therefore Festus answered that is to be kept Paul (in Caesarea, *N(k)O*) he himself however ensuing with speed to set out;
5 “Therefore, those who can,” he said, “should go there with us. If there is something wrong with the man, you should accuse him.”
Those therefore among you he says [in] power having gone down too, if anything there is in the man wrong, they should accuse him.
6 Festus stayed not more than eight or ten days and then he went down to Caesarea, and on the next day he sat in the judgment seat and commanded Paul to be brought to him.
Having spent then with them days (not *NO*) more (than eight *NO*) or ten, having gone down to Caesarea, on the next day having sat on the judgment seat he commanded Paul to be brought.
7 When he arrived, the Jews from Jerusalem stood nearby, and they brought many serious charges which they could not prove.
When was arriving then he they stood around (him *NO*) the from Jerusalem having come down Jews many and weighty charges (presenting *N(k)O*) (concerning Paul *K*) which not they were able to prove,
8 Paul defended himself and said, “I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.”
(Paul *no*) was presenting a defense (of him *k*) that Neither [I sinned] against the law of the Jews nor [I sinned] against the temple nor against Caesar [in] anything have I sinned.
9 But Festus wanted to gain the favor of the Jews, and so he answered Paul and said, “Do you want to go up to Jerusalem and to be judged by me about these things there?”
Festus however wishing from the Jews a favor to lay, answering Paul said; Are you willing to Jerusalem having gone up there concerning these things (to be judged *N(k)O*) before me?
10 Paul said, “I stand before the judgment seat of Caesar where I must be judged. I have wronged no Jews, just as you also very well know.
Said then Paul; Before the judgment seat of Caesar standing I am, where me it behooves to be judged. To [the] Jews no [thing] (I have done wrong, *NK(o)*) as also you yourself very well know;
11 Though if I have done wrong and if I have done what is worthy of death, I do not refuse to die. But if their accusations are nothing, no one may hand me over to them. I appeal to Caesar.”
If indeed (therefore *N(k)O*) I do wrong and worthy of death have done anything, not I do refuse to die; If however no [thing] there is of which they [can] accuse me, no [one] me can to them giving up. To Caesar I appeal!
12 After Festus talked with the council, he answered, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”
Then Festus having conferred with the Council answered; To Caesar You have appealed, to Caesar you will go!
13 Now after some days, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay an official visit to Festus.
When days now having passed some Agrippa the king and Bernice came down to Caesarea (greeting *N(k)O*) Festus.
14 After he had been there for many days, Festus presented Paul's case to the king; he said, “A certain man was left behind here by Felix as a prisoner.
As now many days (they were staying *NK(o)*) there, Festus to the king laid before the [things] relating to Paul saying; A man certain there is left by Felix [as] a prisoner,
15 When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against this man to me, and they asked for a sentence of condemnation against him.
concerning whom having been of me in Jerusalem made a presentation the chief priests and the elders of the Jews asking against him (penalty; *N(k)O*)
16 I answered them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had faced his accusers and had an opportunity to defend himself against the charges.
to whom I answered that not it is [the] custom with Romans to give up any man (into punishment *K*) before than the [one] being accused to face he would be [able] the accusers [the] opportunity and of defense he would have concerning the accusation.
17 Therefore, when they came together here, I did not wait, but the next day I sat in the judgment seat and I ordered the man to be brought in.
When were assembling therefore they here delay no having made, on the next [day] having sat on the judgment seat I commanded to be brought the man;
18 When the accusers stood up and accused him, I thought that none of the charges that they brought against him were serious.
concerning whom having stood up the accusers no charge (were bringing *N(k)O*) of which I myself was suspect (crimes; *N(O)*)
19 Instead, they had certain disputes with him about their own religion and about a certain Jesus who was dead, whom Paul claims to be alive.
Questions however certain concerning the own religion they had against him and concerning a certain Jesus having died whom was affirming Paul to be alive.
20 I was not certain about how to investigate this matter, and so I asked him if he was willing to go to Jerusalem to stand trial there about these charges.
Being perplexed now I myself (into *k*) concerning (these *N(k)O*) inquiry was asking if he would be willing to go to Jerusalem and there and there to be judged concerning these things.
21 But when Paul appealed to be kept in custody while awaiting the decision of the emperor, I ordered him to be held in custody until I could send him to Caesar.”
But Paul having appealed for to be kept himself for the Emperor's decision I commanded to be kept him until that (I may return *N(k)O*) him to Caesar.
22 Agrippa spoke to Festus, “I would also like to listen to this man.” “Tomorrow,” Festus said, “you will hear him.”
Agrippa then to Festus (was saying: *k*) I was wanting also myself the man to hear. (now *k*) Tomorrow he says you will hear him.
23 So on the next day, Agrippa and Bernice came with much ceremony; they came into the hall with the military officers and with the prominent men of the city. When Festus spoke the command, Paul was brought to them.
On the therefore next day when was coming Agrippa and Bernice with great pomp and having entered into the audience hall with both (to the *k*) commanders and to men who in prominence (being *k*) in the city and when was commanding Festus was brought in Paul.
24 Festus said, “King Agrippa, and all you men who are here with us, you see this man; all the multitude of Jews consulted with me in Jerusalem and here also, and they shouted to me that he should no longer live.
And says Festus; Agrippa King and all you who [are] (being present with *NK(o)*) us men, you see this one concerning whom (all *N(k)O*) the multitude of the Jews (they pleaded *NK(o)*) with me in both Jerusalem and here (crying [that] *N(k)O*) not needing of him to live no longer.
25 I learned that he had done nothing worthy of death; but because he appealed to the emperor, I decided to send him.
I myself however (having grasped *N(k)O*) nothing worthy him of death to have done, (and *k*) himself and of this one having appealed to the Emperor I determined to send (him. *k*)
26 But I do not have something definite to write to the emperor. For this reason, I have brought him to you, especially to you, King Agrippa, so that I might have something more to write about the case.
concerning whom definite anything to write to [my] lord not I have, Therefore I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that when the examination having taken place I may have something (I may write; *N(k)O*)
27 For it seems unreasonable for me to send a prisoner and to not also state the charges against him.”
Absurd for to me it seems [in] sending a prisoner not also the against him charges to specify.

< Acts 25 >