< Acts 24:19 >

19 These men ought to be before you now and say what they have against me, if they have anything.
They ought to have been here before you, and to have been my prosecutors, if they have any charge to bring against me.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
οὓς
Transliteration:
hous
Context:
Next word

it was necessary
Strongs:
Lexicon:
δεῖ
Greek:
ἔδει
Transliteration:
edei
Context:
Next word

before
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοῦ
Transliteration:
sou
Context:
Next word

to appear
Strongs:
Lexicon:
πάρειμι
Greek:
παρεῖναι
Transliteration:
pareinai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to make accusation,
Strongs:
Lexicon:
κατηγορέω
Greek:
κατηγορεῖν,
Transliteration:
katēgorein
Context:
Next word

if
Strongs:
Lexicon:
εἰ
Greek:
εἴ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

anything
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

they would have
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοιεν
Transliteration:
echoien
Context:
Next word

against
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

me myself.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμέ.
Transliteration:
eme
Context:
Next word

< Acts 24:19 >