< 2 Timothy 1 >
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life that is in Christ Jesus,
Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the will of God, on account of the promise of life, which is by Christ Jesus;
2 to Timothy, beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
to Timothy, my beloved son: Favor, mercy, and peace, from God the Father, and from Christ Jesus our Lord.
3 I thank God, whom I serve from my forefathers, with a clean conscience, as I constantly remember you in my prayers night and day.
I give thanks to God, (whom from my forefathers I serve with a pure conscience, ) that I have unceasing remembrance of you in my prayers night and day;
4 As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.
remembering your tears, I greatly desire to see you, that I may be filled with joy:
5 I have been reminded of your genuine faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that it lives in you also.
calling to remembrance also the unfeigned faith which is in you, which dwelt first in your grandmother Lois, and in your mother Eunice, and I am persuaded that it dwells in you also.
6 This is the reason I am reminding you to rekindle the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
For which cause I put you in mind to stir up the spiritual gift of God, which is in you through the imposition of my hands.
7 For God did not give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.
For God has not given us a spirit of cowardice; but of power, and of love, and of self-government.
8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me, Paul, his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel according to the power of God.
Wherefore, be not ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but jointly suffer evil for the gospel, according to the power of God;
9 It is God who saved us and called us with a holy calling. He did this, not according to our works, but according to his own plan and grace. He gave us these things in Christ Jesus before times ever began. (aiōnios )
who has saved us, and called us with a holy calling, --not on account of our works; but on account of his own purpose and favor, which was given us through Christ Jesus, before the times of the ages, (aiōnios )
10 But now God's salvation has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus. It is Christ who put an end to death and brought life that never ends to light through the gospel.
and is now manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ; who has, indeed, vanquished death, and brought life and incorruptibility to light by the gospel:
11 Because of this, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher.
of which I am appointed a herald, and an Apostle, and a teacher of the Gentiles:
12 For this cause I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know him whom I have believed. I am persuaded that he is able to keep that which I have entrusted to him until that day.
for which cause I also suffer these things. Nevertheless, I am not ashamed; for I know in whom I have believed, and I am persuaded that he is able to preserve what I have committed in trust to him, till that day.
13 Keep the example of faithful messages that you heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus.
The form of wholesome words, which you have heard from me, hold fast, with the faith and love which are in Christ Jesus.
14 The good thing that God committed to you, guard it through the Holy Spirit, who lives in us.
The good deposit guard by the Holy Spirit, who dwells in us.
15 You know this, that all who live in Asia turned away from me. In this group are Phygelus and Hermogenes.
You know this, that all they who are in Asia have turned me off; of whom are Phygellus and Hermogenes.
16 May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain.
May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus; for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:
17 Instead, when he was in Rome, he sought me diligently, and he found me.
but being in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
18 May the Lord grant to him to find mercy from him on that day. All the ways he helped me in Ephesus, you know very well.
May the Lord grant him to find mercy from the Lord in that day! And how many services he rendered to me in Ephesus, you well know.