< 2 Timothy 3 >
1 But know this: In the last days there will be difficult times.
Sabe porém isto, que nos últimos dias virão tempos difíceis.
2 For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, and unholy.
Pois haverá alguns que serão egoístas, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e a mães, ingratos, profanos,
3 They will be without natural affection, unable to reconcile, slanderers, without self-control, violent, not lovers of good.
sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, sem dominio próprio, cruéis, sem amor com os bons,
4 They will be betrayers, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God.
traidores, precipitados, orgulhosos, que amam mais os prazeres que a Deus.
5 They will have a shape of godliness, but they will deny its power. Turn away from these people.
Eles têm uma aparência de devoção divina, mas negam o poder dela. Afasta-te desses também.
6 For some of them are men who enter into households and captivate foolish women. These are women who are heaped up with sins and are led away by various desires.
Pois dentre esses são os que entram pelas casas, e levam cativas as mulheres insensatas carregadas de pecados, levadas com vários maus desejos;
7 These women are always learning, but they are never able to come to the knowledge of the truth.
que sempre estão aprendendo, e jamais conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 In the same way that Jannes and Jambres stood against Moses, these false teachers also stand against the truth. They are men corrupt in mind, and with regard to the faith they are proven to be false.
E assim como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, assim também esses se opõem a verdade; esses são corruptos de entendimento, e reprovados quanto à fé.
9 But they will not advance very far. For their foolishness will be obvious to all, just like that of those men.
Eles, porém, não avançarão; pois a insensatez deles será evidente a todos, como também foi a daqueles.
10 But as for you, you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
Porém tu tens seguido a minha doutrina, conduta, intenção, fé, paciência, amor, perseverança,
11 persecutions, sufferings, and what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra. I endured persecutions. Out of them all, the Lord rescued me.
perseguições, aflições; as quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; tais perseguições sofri, e o Senhor me livrou de todas.
12 All those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.
E também todos os que querem viver devotamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 Evil people and impostors will go from bad to worse, leading others and themselves astray.
Mas os que são maus e enganadores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 But as for you, remain in the things that you have learned and have firmly believed. You know from whom you have learned.
Tu, porém, continua nas coisas que aprendeste e das quais foste convencido, pois sabes aqueles de quem as aprendeste.
15 You know that from childhood you have known the sacred writings. These are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
e que desde tua infância conheceste as Sagradas Escrituras, que podem te fazer sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 All scripture has been inspired by God. It is profitable for doctrine, for conviction, for correction, and for training in righteousness.
Toda a Escritura [é] divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para mostrar erros, para corrigir, e para instruir na justiça;
17 This is so that the man of God may be competent, equipped for every good work.
para que o homem de Deus seja completo, plenamente instruído para toda boa obra.