< 2 Samuel 8 >

1 After this it came about that David attacked the Philistines and defeated them. So David took Metheg Ammah from the control of the Philistines.
After this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
2 Then he defeated Moab and measured their men with a line by making them lie down on the ground. He measured off two lines to put to death, and one full line to keep alive. So the Moabites became servants to David and began to pay him tribute.
He defeated Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.
3 David then defeated Hadadezer son of Rehob, the king of Zobah, as Hadadezer was traveling to recover his rule by the Euphrates River.
David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
4 David captured from him 1,700 chariots and twenty thousand footmen. David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for a hundred chariots.
David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for one hundred chariots.
5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand Aramean men.
When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.
6 Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became servants to him and brought him tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
7 David took the golden shields that were on Hadadezer's servants and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
8 From Tebah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.
9 When Tou, king of Hamath, heard that David had defeated all the army of Hadadezer,
When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,
10 Tou sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because David had fought against Hadadezer and defeated him, and because Hadadezer had waged war against Tou. Hadoram brought with himself objects of silver, gold, and bronze.
then Toi sent Joram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of bronze.
11 King David set aside these objects to Yahweh, together with the silver and gold from all the nations that he conquered—
King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued—
12 from Aram, Moab, the people of Ammon, the Philistines, and Amalek, along with all of the plundered goods of Hadadezer son of Rehob, the king of Zobah.
of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
13 David's name was well known when he returned from conquering the Arameans in the Valley of Salt, with their eighteen thousand men.
David earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt.
14 He placed garrisons throughout all of Edom, and all the Edomites became servants to him. Yahweh gave victory to David wherever he went.
He put garrisons in Edom. Throughout all Edom, he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.
15 David reigned over all Israel, and he administered justice and righteousness to all his people.
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
16 Joab son of Zeruiah was the commander of the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was recorder.
Joab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,
17 Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests, and Seraiah was scribe.
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,
18 Benaiah son of Jehoiada was in charge of the Kerethites and Pelethites, and David's sons were the chief officials at the king's hand.
Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.

< 2 Samuel 8 >