< 2 John 1 >
1 From the elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all those who have known the truth—
長老から,選ばれた婦人と彼女の子供たち,すなわち,わたしが真実に愛しており,わたしだけではなく,真理を知っているすべての者たちも愛している者たちへ。
2 because of the truth that remains in us and will be with us forever. (aiōn )
それは,わたしたちのうちにとどまっている真理のためであり,その真理は永遠にわたしたちと共にあるでしょう。 (aiōn )
3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
父なる神から,また父のみ子である主イエス・キリストから,恵みとあわれみと平和が,真理と愛のうちにわたしたちと共にあるでしょう。
4 I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, just as we have received this commandment from the Father.
わたしたちが父から命じられたとおりに,あなたの子供たちの何人かが真理のうちを歩んでいるのを知って,わたしは大いに喜んでいます。
5 Now I plead with you, lady—not as though I were writing to you a new commandment, but one that we have had from the beginning—that we should love one another.
婦人よ,わたしは今あなたに頼みます。新しいおきてをあなたに書き送るわけではなく,わたしたちがはじめから持っていたおきてなのですが,わたしたちが互いに愛し合うことです。
6 This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it.
彼のおきてに従って歩むべきこと,それが愛です。あなた方がはじめから聞いていたとおりに,あなた方がそのうちを歩むべきこと,それがおきてです。
7 For many deceivers have gone out into the world, and they do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
多くの欺く者たちが世に入って来ているからです。それは,イエス・キリストが肉体で来られたことを告白しない者たちです。これこそ欺く者また反キリストです。
8 Look to yourselves, that you do not lose the things for which we all have worked, but so that you may receive a full reward.
わたしたちが,自分たちの成し遂げてきた事柄を失うことなく,豊かな報いを受けられるよう,自分に気を付けなさい。
9 Whoever goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in the teaching, this one has both the Father and the Son.
だれでも罪を犯してキリストの教えにとどまっていないものは,神を持っていません。その教えにとどまっている者は,父もみ子も持っています。
10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not greet him.
だれかがあなた方のところに来ても,この教えを持っていないなら,彼をあなた方の家に迎え入れてはならず,彼を歓迎してもなりません。
11 For the one who greets him participates in his evil deeds.
彼を歓迎する者は,彼の悪い業に加わっているからです。
12 I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I expect to come to you and speak face to face, so that our joy will be complete.
あなた方に書き送る事柄は多くありますが,紙とインクでそうしたいとは思いません。むしろ,わたしはあなた方のところに行って,面と向かって話すことを望んでいます。わたしたちの喜びが満ちあふれるようになるためです。
13 The children of your chosen sister greet you.
あなた方の選ばれた姉妹たちの子供たちがあなた方によろしくと言っています。アーメン。