< 2 Chronicles 27 >

1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah; she was the daughter of Zadok.
Dwadzieścia i pięć lat miał Joatam, gdy królować począł, a szesnaście lat królował w Jeruzalemie. Imię matki jego Jerusa, córka Sadokowa.
2 He did what was right in the eyes of Yahweh, following the example of his father, Uzziah, in everything. He also refrained from going into the temple of Yahweh. But the people were still behaving in evil ways.
I czynił, co dobrego było przed oczyma Pańskiemi według wszystkiego, jako czynił Uzyjasz, ojciec jego; wszakże nie wchadzał do kościoła Pańskiego, a lud jeszcze był zepsowany.
3 He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the hill of Ophel he built much.
On zbudował bramę domu Pańskiego wysoką, i na murach Ofel wiele pobudował.
4 Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Nadto pobudował miasta na górach Judzkich, a w lasach pobudował pałace i wieże.
5 He fought also with the king of the people of Ammon and defeated them. In that same year, the people of Ammon gave him one hundred talents of silver, ten thousand measures of wheat, ten thousand measures of barley. The people of Ammon gave him the same in the second and third years.
Ten też walczył z królem synów Ammonowych, i zwyciężył ich. I dali mu synowie Ammonowi tegoż roku sto talentów srebra, i dziesięć tysięcy korcy pszenicy, i jęczmienia dziesięć tysięcy korcy; tyleż mu dali synowie Ammonowi i drugiego, i trzeciego roku.
6 So Jotham became powerful because he walked firmly before Yahweh his God.
A tak zmocnił się Joatam; bo zgotował drogi swoje przed Panem, Bogiem swoim.
7 As for the other matters concerning Jotham, all his wars, and his ways, see, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
A inne sprawy Joatamowe, i wszystkie wojny jego, i drogi jego, są napisane w księgach o królach Izraelskich i Judzkich.
8 He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned for sixteen years in Jerusalem.
Dwadzieścia i pięć lat miał, gdy począł królować, a szesnaście lat królował w Jeruzalemie.
9 Jotham slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Ahaz, his son, became king in his place.
Potem zasnął Joatam z ojcami swymi, i pochowano go w mieście Dawidowem; a królował Achaz, syn jego, miasto niego.

< 2 Chronicles 27 >