< 2 Chronicles 15 >

1 The Spirit of God came on Azariah son of Oded.
ועזריהו בן עודד היתה עליו רוח אלהים
2 He went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: Yahweh is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you.
ויצא לפני אסא ויאמר לו שמעוני אסא וכל יהודה ובנימן יהוה עמכם בהיותכם עמו ואם תדרשהו ימצא לכם ואם תעזבהו יעזב אתכם
3 Now for a long period, Israel was without the true God, without a teaching priest, and without the law.
וימים רבים לישראל ללא אלהי אמת וללא כהן מורה--וללא תורה
4 But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
וישב בצר לו על יהוה אלהי ישראל ויבקשהו וימצא להם
5 In those times there was no peace for him who traveled away, nor for him who traveled to here; instead, great troubles were on all the inhabitants of the lands.
ובעתים ההם אין שלום ליוצא ולבא כי מהומת רבות על כל ישבי הארצות
6 They were broken in pieces, nation against nation, and city against city, for God troubled them with all kinds of suffering.
וכתתו גוי בגוי ועיר בעיר כי אלהים הממם בכל צרה
7 But be strong, and do not let your hands be weak, for your work will be rewarded.”
ואתם חזקו ואל ירפו ידיכם כי יש שכר לפעלתכם
8 When Asa heard these words, the prophecy of Oded the prophet, he took courage and drove away the disgusting things from all the land of Judah and Benjamin, and from the cities that he had captured from the hill country of Ephraim, and he rebuilt Yahweh's altar, which was in front of the portico of Yahweh's house.
וכשמע אסא הדברים האלה והנבואה עדד הנביא התחזק ויעבר השקוצים מכל ארץ יהודה ובנימן ומן הערים אשר לכד מהר אפרים ויחדש את מזבח יהוה אשר לפני אולם יהוה
9 He gathered all Judah and Benjamin, and those who stayed with them—people from of Ephraim and Manasseh, and from Simeon. For they came from Israel to him in great numbers, when they saw that Yahweh his God was with him.
ויקבץ את כל יהודה ובנימן והגרים עמהם מאפרים ומנשה ומשמעון כי נפלו עליו מישראל לרב בראתם כי יהוה אלהיו עמו
10 So they gathered together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of Asa's reign.
ויקבצו ירושלם בחדש השלשי לשנת חמש עשרה למלכות אסא
11 They sacrificed to Yahweh in that day some of the plunder that they had brought: seven hundred oxen and seven thousand sheep and goats.
ויזבחו ליהוה ביום ההוא מן השלל הביאו בקר שבע מאות וצאן שבעת אלפים
12 They entered into a covenant to seek Yahweh, the God of their ancestors, with all their heart and with all their soul.
ויבאו בברית--לדרוש את יהוה אלהי אבותיהם בכל לבבם ובכל נפשם
13 They agreed that whoever refused to seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether the person was small or great, whether man or woman.
וכל אשר לא ידרש ליהוה אלהי ישראל יומת--למן קטן ועד גדול למאיש ועד אשה
14 They swore to Yahweh with a loud voice, with shouting, and with trumpets and horns.
וישבעו ליהוה בקול גדול ובתרועה--ובחצצרות ובשופרות
15 All Judah rejoiced at the oath, for they had sworn with all their heart, and they sought God with their whole desire, and he was found by them. Yahweh gave them peace all around them.
וישמחו כל יהודה על השבועה כי בכל לבבם נשבעו ובכל רצונם בקשהו וימצא להם וינח יהוה להם מסביב
16 He also removed Maacah, his grandmother, from being queen, because she had made a disgusting figure out of an Asherah pole. Asa cut down the disgusting figure, ground it to dust and burned it at the brook Kidron.
וגם מעכה אם אסא המלך הסירה מגבירה אשר עשתה לאשרה מפלצת ויכרת אסא את מפלצתה וידק וישרף בנחל קדרון
17 But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, Asa's heart was completely devoted all his days.
והבמות--לא סרו מישראל רק לבב אסא היה שלם כל ימיו
18 He brought into the house of God the silver and gold and the utensils that he and his father had dedicated for that purpose.
ויבא את קדשי אביו וקדשיו--בית האלהים כסף וזהב וכלים
19 There was no more war until the thirty-fifth year of Asa's reign.
ומלחמה לא היתה עד שנת שלשים וחמש למלכות אסא

< 2 Chronicles 15 >