< 1 Thessalonians 5 >
1 Now concerning the times and seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.
ⲁ̅ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲇⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲭⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲭⲣⲓⲁ ⲁⲛ ⲛⲥϩⲁⲓ ⲛⲏⲧⲛ
2 For you yourselves know perfectly well that the day of the Lord is coming like a thief in the night.
ⲃ̅ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲅⲁⲣ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲣϫ ϫⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲏⲩ
3 When they say, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them. It will be like birth pains in a pregnant woman. They will in no way escape.
ⲅ̅ϩⲟⲧⲁⲛ ⲅⲁⲣ ⲉⲩϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ϯⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛ ⲡⲱⲣϫ ⲧⲟⲧⲉ ⲡⲧⲁⲕⲟ ⲛⲏⲩ ⲉϫⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲡⲛϣⲱⲡ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲛⲁⲁⲕⲉ ⲛⲧⲉⲧⲉⲉⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩⲣⲃⲟⲗ
4 But you, brothers, are not in darkness so that the day would overtake you like a thief.
ⲇ̅ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲁⲛ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲁϩⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ
5 For you are all sons of the light and sons of the day. We are not sons of the night or the darkness.
ⲉ̅ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲅⲁⲣ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲁ ⲡⲕⲁⲕⲉ
6 So then, let us not sleep as the rest do. Instead, let us keep watch and be sober.
ⲋ̅ⲁⲣⲁ ϭⲉ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲛⲣⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲛⲛⲏⲫⲉ
7 For those who sleep do so at night, and those who get drunk do so at night.
ⲍ̅ⲛⲉⲧⲛⲕⲟⲧⲕ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲉⲩⲧⲁϩⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ
8 But since we belong to the day, we must stay sober and put on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation for our helmet.
ⲏ̅ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲛ ⲛⲁ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲁⲣⲛⲛⲏⲫⲉ ⲉⲁⲛϯ ϩⲓⲱⲱⲛ ⲙⲡϩⲱⲕ ⲛⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲙⲛ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲙⲛ ⲧⲡⲉⲣⲓⲕⲉⲫⲁⲗⲁⲓⲁ ⲛⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ
9 For God did not appoint us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.
ⲑ̅ϫⲉ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲕⲁⲁⲛ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲣⲅⲏ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲩⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲟⲩϫⲁⲓ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥ
10 It is he who died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
ⲓ̅ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲓⲧⲉ ⲧⲛⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲧⲉ ⲧⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉⲛⲉⲱⲛϩ ⲛⲙⲙⲁϥ
11 Therefore comfort one another and build each other up, just as you are already doing.
ⲓ̅ⲁ̅ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲱⲧ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲏⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟⲥ
12 We ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you and who are over you in the Lord and who admonish you.
ⲓ̅ⲃ̅ⲧⲛⲥⲟⲡⲥ ⲇⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉⲥⲟⲩⲛ ⲛⲉⲧϩⲟⲥⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲡⲣⲟϩⲓⲥⲧⲁ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϩⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϯ ⲥⲃⲱ ⲛⲏⲧⲛ
13 We also ask you to regard them highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
ⲓ̅ⲅ̅ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲁⲁⲩ ⲛⲛⲁϩⲣⲏⲧⲛ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲩⲟ ϩⲛ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲩϩⲱⲃ ⲁⲣⲓⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲩ
14 We exhort you, brothers: Warn the disorderly, encourage the discouraged, help the weak, and be patient toward all.
ⲓ̅ⲇ̅ⲧⲛⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲇⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϯ ⲥⲃⲱ ⲛⲛⲓⲁⲧⲥⲃⲱ ⲥⲉⲡⲥ ⲛϩⲏⲧ ϣⲏⲙ ϥⲓ ϩⲁⲛⲉⲧϭⲟⲟⲃ ϩⲣⲟϣ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ
15 See that no one pays back evil for evil to anyone. Instead, pursue what is good for one another and for all.
ⲓ̅ⲉ̅ϭⲱϣⲧ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲟⲩⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁ ⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ
18 In everything give thanks. For this is the will of God in Christ Jesus for you.
ⲓ̅ⲏ̅ϣⲡϩⲙⲟⲧ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲡⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲟⲩⲱϣ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲭⲥ ⲓⲏⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ
19 Do not quench the Spirit.
ⲓ̅ⲑ̅ⲡⲉⲡⲛⲁ ⲙⲡⲣϫⲉⲛⲁϥ
20 Do not despise prophecies.
ⲕ̅ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲁ ⲙⲡⲣⲥⲟϣϥⲟⲩ
21 Test all things. Hold on to what is good.
ⲕ̅ⲁ̅ⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲇⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ
22 Avoid every appearance of evil.
ⲕ̅ⲃ̅ⲥⲁϩⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲑⲟⲟⲩ
23 May the God of peace make you completely holy. May your whole spirit, soul, and body be preserved without blame for the coming of our Lord Jesus Christ.
ⲕ̅ⲅ̅ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϯⲣⲏⲛⲏ ⲉϥⲉⲧⲃⲃⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉⲧⲛⲡⲛⲁ ⲉϥⲟⲩⲟϫ ⲙⲛ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲙⲁ ⲁϫⲛ ⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣϩⲟⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥ ⲡⲉⲭⲥ
24 Faithful is he who calls you, the one who will also do it.
ⲕ̅ⲇ̅ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁϩⲙⲉⲛ ⲡⲁⲓ ⲟⲛ ⲉⲧⲛⲁⲁⲁⲥ
25 Brothers, pray also for us.
ⲕ̅ⲉ̅ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ϣⲗⲏⲗ ϩⲱⲱⲛ ϩⲁⲣⲟⲛ
26 Greet all the brothers with a holy kiss.
ⲕ̅ⲋ̅ⲁⲥⲡⲁⲍⲉ ⲛⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲓ ⲉⲥⲟⲩⲁⲁⲃ
27 I solemnly charge you by the Lord to have this letter read to all the brothers.
ⲕ̅ⲍ̅ϯⲧⲁⲣⲕⲟ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲱϣ ⲛⲧⲉⲓⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⲉⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ
28 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ⲕ̅ⲏ̅ⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥ ⲡⲉⲭⲥ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ⲧⲏⲣⲧⲛ