< 1 Corinthians 5 >

1 We heard a report that there is sexual immorality among you, a kind of immorality that is not even permitted among the Gentiles. The report is that one of you is sleeping with his father's wife.
风闻在你们中间有淫乱的事。这样的淫乱连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。
2 You are so arrogant! Should you not mourn instead? The one who did this must be removed from among you.
你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。
3 For even though I am absent in body, I am present in spirit. I have already passed judgment on the one who did this, just as though I were there.
我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。
4 When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,
就是你们聚会的时候,我的心也同在。奉我们主耶稣的名,并用我们主耶稣的权能,
5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。
6 Your boasting is not good. Do you not know that a little yeast leavens the whole loaf?
你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?
7 Cleanse yourselves of the old yeast so that you may be new dough, so that you may be unleavened bread. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。
8 So let us then celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of bad behavior and wickedness. Instead, let us celebrate with the unleavened bread of sincerity and truth.
所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒、邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。
9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people.
我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。
10 In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy, or swindlers, or idolaters, since to stay away from them you would need to go out of the world.
此话不是指这世上一概行淫乱的,或贪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是这样,你们除非离开世界方可。
11 But now I am writing to you not to associate with anyone who is called a brother but who is living in sexual immorality, or who is greedy, or is an idolater, or is verbally abusive, or is a drunkard, or a swindler. Do not even eat a meal with such a person.
但如今我写信给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。
12 For how am I involved with judging those who are outside the church? Instead, are you not to judge those who are inside the church?
因为审判教外的人与我何干?教内的人岂不是你们审判的吗?
13 But God judges those who are on the outside. “Remove the evil person from among you.”
至于外人有 神审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。

< 1 Corinthians 5 >