< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Antotja,
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn