< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
y Gera, Sefufán, e Hiram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Y estos son los hijos de Aod, estos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron trasportados a Manahat.
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
Es a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los trasportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Engendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Bería también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
y Ahío, Sasac, Jeremot;
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber;
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Ismerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi;
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel;
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Adaías, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
e Ispán, Heber, Eliel;
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananías, Elam, Anatotías;
Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
y Samserai, Seharías, Atalías;
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Gedor, Ahío, y Zequer.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos estos fueron hijos de Azel.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.