< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.