< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
2 Nohah, and Rapha.
Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
25 Iphdeiah, and Penuel.
Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.

< 1 Chronicles 8 >