< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Ο δε Βενιαμίν εγέννησε Βελά τον πρωτότοκον αυτού, Ασβήλ τον δεύτερον και Ααρά τον τρίτον,
Νωά τον τέταρτον και Ραφά τον πέμπτον.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Και οι υιοί του Βελά ήσαν, Αδδάρ και Γηρά και Αβιούδ
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
και Αβισσουά και Νααμάν και Αχωά
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
και Γηρά και Σεφουφάν και Ουράμ.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Και ούτοι είναι οι υιοί του Εχούδ, οίτινες ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Γαβαά και μετοικισθέντας εις Μαναχάθ·
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
και Νααμάν και Αχιά και Γηρά, όστις μετώκισεν αυτούς, και εγέννησε τον Ουζά και τον Αχιούδ.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Και ο Σααραΐμ εγέννησεν υιούς εν τη γη Μωάβ, αφού απέβαλε την Ουσίμ και την Βααρά, τας γυναίκας αυτού·
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
και εγέννησεν, εκ της Οδές της γυναικός αυτού, τον Ιωβάβ και τον Σιβιά και τον Μησά και τον Μαλχάμ
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
και τον Ιεούς και τον Σαχιά και τον Μιρμά· ούτοι ήσαν οι υιοί αυτού, αρχηγοί πατριών.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Εκ δε της Ουσίμ είχε γεννήσει τον Αβιτώβ και τον Ελφαάλ.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Και οι υιοί του Ελφαάλ ήσαν Έβερ και Μισαάμ και Σαμέρ, όστις ωκοδόμησε την Ωνώ και την Λωδ και τας κώμας αυτής·
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
και ο Βεριά και ο Σεμά ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Αιαλών· ούτοι εξεδίωξαν τους κατοίκους της Γάθ·
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
και Αχιώ, Σασάκ και Ιερεμώθ
και Ζεβαδίας και Αράδ και Αδέρ,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
και Μιχαήλ και Ιεσπά και Ιωχά υιοί του Βεριά·
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
και Ζεβαδίας και Μεσουλλάμ και Εζεκί και Έβερ
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
και Ισμεραΐ και Ιεζλιά και Ιωβάβ, υιοί του Ελφαάλ·
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
και Ιακείμ και Ζιχρί και Ζαβδί
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
και Ελιηνάϊ και Ζιλθαΐ και Ελιήλ
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
και Αδαΐας και Βεραΐα και Σιμράθ, υιοί του Σεμά·
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
και Ιεσφάν και Έβερ και Ελιήλ
και Αβδών και Ζιχρί και Ανάν
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
και Ανανίας και Ελάμ και Ανθωθιά
και Ιεφεδία και Φανουήλ υιοί του Σασάκ·
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
και Σαμσεραΐ και Σεαρία και Γοθολία
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
και Ιαρεσία και Ηλιά και Ζιχρί, υιοί του Ιεροάμ.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών, αρχηγοί κατά τας γενεάς αυτών. ούτοι κατώκησαν εν Ιερουσαλήμ.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
Εν δε Γαβαών κατώκησεν ο πατήρ Γαβαών, το δε όνομα της γυναικός αυτού ήτο Μααχά·
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
και ο πρωτότοκος υιός αυτού ήτο Αβδών, έπειτα Σούρ και Κείς και Βάαλ και Ναδάβ
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
και Γεδώρ και Αχιώ και Ζαχέρ
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
και Μικλώθ ο γεννήσας τον Σιμεά. Και ούτοι έτι κατώκησαν μετά των αδελφών αυτών εν Ιερουσαλήμ, κατέναντι των αδελφών αυτών.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Και ο Νηρ εγέννησε τον Κείς, και Κείς εγέννησε τον Σαούλ, και Σαούλ εγέννησε τον Ιωνάθαν και τον Μαλχί-σουέ και τον Αβιναδάβ και τον Εσ-βαάλ.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Και ο υιός του Ιωνάθαν ήτο ο Μερίβ-βαάλ· και ο Μερίβ-βαάλ εγέννησε τον Μιχά.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Και οι υιοί του Μιχά ήσαν Φιθών και Μελέχ και Θαρεά και Άχαζ.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Και ο Άχαζ εγέννησε τον Ιωαδά· και ο Ιωαδά εγέννησε τον Αλεμέθ και τον Αζμαβέθ και τον Ζιμβρί· και Ζιμβρί εγέννησε τον Μοσά.
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
και Μοσά εγέννησε τον Βινεά· Ραφά, υιός τούτου· Ελεασά, υιός τούτου· Ασήλ, υιός τούτου.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Και ο Ασήλ είχεν εξ υιούς, των οποίων τα ονόματα είναι ταύτα· Αζρικάμ, Βοχερού και Ισμαήλ και Σεαρία και Οβαδία και Ανάν· πάντες ούτοι ήσαν οι υιοί του Ασήλ.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Και οι υιοί του Ησέκ του αδελφού αυτού ήσαν Ουλάμ ο πρωτότοκος αυτού, Ιεούς ο δεύτερος και Ελιφελέτ ο τρίτος.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Και οι υιοί του Ουλάμ ήσαν άνδρες δυνατοί εν ισχύϊ, εντείνοντες τόξον και έχοντες πολλούς υιούς και υιούς υιών, εκατόν πεντήκοντα. Πάντες ούτοι ήσαν εκ των υιών Βενιαμίν.