< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Und Jispan, Eber, Eliel,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Anthothija,
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.