< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 Nohah, and Rapha.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zébadia, Harad, Héder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Et Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Et Jispan, Héber, Eliël,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Habdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 Iphdeiah, and Penuel.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Guédor, Ahio, et Zeker.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >