< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Nohah, and Rapha.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 Iphdeiah, and Penuel.
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Chronicles 8 >