< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ĥananja, Elam, Antotija,
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.