< 1 Chronicles 7 >

1 Issachar's four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel. They were the heads of their fathers' houses, from the descendants of Tola and they were listed as mighty warriors among their generation. They numbered 22,600 in the days of David.
А синови Толини: Озије и Рефаја и Јерило и Јамај и Јефсам и Самуило, поглавари отачких домова својих од Толе, храбри људи у породицама својим; беше их за времена Давидовог на број двадесет и две хиљаде и шест стотина.
3 Uzzi's son was Izrahiah. His sons were Michael, Obadiah, Joel, and Ishijah, all five of them were clan leaders.
А синови Озијеви: Израја, и синови Израјини: Михаило и Овадија и Јоило и Јесија, скупа пет поглавара.
4 Along with them they had thirty-six thousand troops for battle, according to the lists belonging to their ancestors' clans, for they had many wives and sons.
И с њима у породицама њиховим по домовима отаца њихових беше војника тридесет и шест хиљада, јер имаху много жена и синова.
5 Their relatives were fighting men from all the clans of Issachar, and they numbered in all, eighty-seven thousand fighting men, as listed in their genealogy.
И браће њихове по свим домовима Исахаровим, храбрих људи, беше осамдесет и седам хиљада, свега избројаних.
6 Benjamin's three sons were Bela, Beker, and Jediael.
Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
7 Bela's five sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were soldiers and heads of fathers' houses. Their people numbered 22,034 fighting men, according to the lists belonging to their ancestors' clans.
А синови Велини: Есвон и Озије и Озило и Јеримот и Ирије, пет поглавара дома отачких, храбри људи; на број их беше двадесет и две хиљаде и тридесет и четири.
8 Beker's sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were his sons.
А синови Вехерови: Земира и Јоас и Елијезер и Елиоинај и Амрије и Јеримот и Авијам и Анатот и Аламет, сви синови Вехерови.
9 The lists of their clans numbered 20,200 heads of their fathers' houses and fighting men.
И избројаних по породицама својим, по поглаварима отачког дома свог, беше их двадесет хиљада и двеста храбрих људи.
10 The son of Jediael was Bilhan. Bilhan's sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
А синови Једиаилови: Валан, и синови Валанови: Јеус и Венијамин и Ехуд и Ханана и Зитан и Тарсис и Ахисар.
11 All these were sons of Jediael. Listed in their clan lists were 17,200 heads of houses and fighting men fit for military service.
Свих ових синова Једиаилових по поглаварима породица отачких, храбрих људи, беше седамдесет хиљада и двеста, који иђаху на војску.
12 (The Shuppites and the Huppites were sons of Ir, and the Hushites were sons of Aher.)
И Суфеји и Упеји беху синови Ирови, и Усеји синови Ахирови.
13 Naphtali's sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem. These were Bilhah's grandsons.
Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
14 Manasseh had a male child named Asriel, whom his Aramean concubine bore. She also gave birth to Makir, Gilead's father.
Синови Манасијини: Азрило, ког му жена роди; иноча његова Сирка роди Махира, оца Галадовог;
15 Makir took a wife from the Huppites and Shuppites. A sister's name was Maakah. Another of Manasseh's descendants was Zelophehad, who had only daughters.
А Махир се ожени код Упеја и Суфеја, а име сестри њиховој беше Маха; а име другом беше Салпад; а Салпад имаше кћери.
16 Maakah wife of Makir, bore a son and she called him Peresh. His brother's name was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
А Маха, жена Махирова роди сина, коме наде име Фарес, а брату му наде име Серес, а његови синови беху Улам и Ракем.
17 Ulam's son was Bedan. These were the descendants of Gilead son of Makir son of Manasseh.
И синови Уламови: Ведан. То су синови Галада сина Махира сина Манасијиног.
18 Gilead's sister Hammoleketh bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
А сестра његова Амолекета роди Исуда и Авијезера и Малу.
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
А синови Семидини беху Ахијан и Сихем и Лихија и Анијам.
20 The descendants of Ephraim were as follows: Ephraim's son was Shuthelah. Shuthelah's son was Bered. Bered's son was Tahath. Tahath's son was Eleadah. Eleadah's son was Tahath.
А синови Јефремови: Сутала, а његов син Ведер, а његов син Техат, а његов син Елеад, а његов син Тахат,
21 Tahath's son was Zabad. Zabad's son was Shuthelah. (Ezer and Elead were killed by men of Gath, natives in the land, when they went to steal their cattle.
А његов син Завад, а његов син Сутало и Есер и Елеад. А њих убише људи из Гата, рођени у земљи, јер сиђоше да им узму стоку.
22 Ephraim their father mourned for them many days, and his brothers came to comfort him.
Зато тужаше Јефрем отац њихов дуго време, и дођоше браћа његова да га теше.
23 He slept with his wife. She conceived and bore a son. Ephraim called him Beriah, because tragedy had come to his family.)
Потом леже са женом својом, а она затрудне и роди сина, и он му наде име Верија, јер несрећа задеси дом њихов.
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah.
И кћи му беше Сера, која сазида Вет-Орон доњи и горњи и Узен-Серу.
25 His son was Rephah. Rephah's son was Resheph. Resheph's son was Telah. Telah's son was Tahan.
И син му беше Рефа и Ресеф, а његов син беше Тела, а његов син Тахан,
26 Tahan's son was Ladan. Ladan's son was Ammihud. Ammihud's son was Elishama.
А његов син Ладан, а његов син Амијуд, а његов син Елисама,
27 Elishama's son was Nun. Nun's son was Joshua.
А његов син Нон, а његов син Исус.
28 Their possessions and residences were Bethel and its surrounding villages. They extended eastward to Naaran and westward to Gezer and its villages, and to Shechem and its villages to Ayyah and its villages.
А достојање њихово и насеље беше Ветиљ и села његова, и с истока Наран, а са запада Гезер и села његова, и Сихем и села његова до Газе и села њених.
29 On the border with Manasseh were Beth Shan and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, and Dor and its villages. In these towns the descendants of Joseph son of Israel lived.
И покрај синова Манасијиних Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова, Дор и села његова; ту наставаху синови Јосифа, сина Израиљевог.
30 Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Синови Асирови беху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера, сестра његова.
31 Beriah's sons were Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
32 Heber's sons were Japhlet, Shomer, and Hotham. Shua was their sister.
А Евер роди Јаклита и Сомира и Хотама и Сију, сестру њихову.
33 Japhlet's sons were Pasak, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet's children.
А синови Јафлитови беху: Фасах и Витал и Асват; то беху синови Јафлитови.
34 Shomer, Japhlet's brother, had these sons: Rohgah, Hubbah, and Aram.
А синови Сомирови: Ахије и Рога, Јехува и Арам.
35 Shemer's brother, Helem, had these sons: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
А синови Елема, брата његовог: Софа и Јемна и Селис и Амал.
36 Zophah's sons were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Синови Софини: Суја и Арнефер и Согал и Верије и Јемра,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
И Восор и Од и Сама и Силиса и Итран и Веира.
38 Jether's sons were Jephunneh, Pispah, and Ara.
А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Аратак.
39 Ulla's sons were Arah, Hanniel, and Rizia.
И синови Улини: Арах и Анило и Рисија.
40 All these were descendants of Asher. They were ancestors of the clans, heads of fathers' houses, distinguished men, fighting men, and chief among the leaders. There were twenty-six thousand men listed who were fit for military service, according to their numbered lists.
Сви ови беху синови Асирови, поглавари домова отачких, изабрани, храбри људи, поглавари међу кнезовима. Беше их за војску на број двадесет и шест хиљада људи.

< 1 Chronicles 7 >