< 1 Chronicles 6 >
1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
2 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
3 The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
4 Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua.
एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
5 Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi.
अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
6 Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth.
उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.
मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
8 Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz.
अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
9 Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan.
अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
10 Johanan became the father of Azariah, who served in the temple that Solomon built in Jerusalem.
योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
11 Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.
अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
12 Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum.
अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
13 Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah.
शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
14 Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jozadak.
अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
15 Jozadak went into captivity when Yahweh exiled Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
16 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
17 The sons of Gershon were Libni and Shimei.
गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers.
मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
20 The descendants of Gershon: His son was Libni. Libni's son was Jahath. His son was Zimmah.
गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
21 His son was Joah. His son was Iddo. His son was Zerah. His son was Jeatherai.
उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
22 The descendants of Kohath: His son was Amminadab. His son was Korah. His son was Assir.
कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
23 His son was Elkanah. His son was Ebiasaph. His son was Assir.
उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
24 His son was Tahath. His son was Uriel. His son was Uzziah. His son was Shaul.
उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
25 The sons of Elkanah were Amasai, Ahimoth,
एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
26 And a son named Elkanah; Zophai his son, Nahath his son,
उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
27 Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
28 The sons of Samuel were the firstborn, Joel, and Abijah, the second-born.
शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
29 The son of Merari was Mahli. His son was Libni. His son was Shimei. His son was Uzzah.
मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
30 His son was Shimea. His son was Haggiah. His son was Asaiah.
उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
31 These are the names of the men whom David put in charge of music in the house of Yahweh, after the ark came to rest there.
निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
32 They served by singing before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem. They fulfilled their duties according to the instructions given to them.
ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
33 These were those who served with their sons. From the clans of the Kohathites came Heman the musician. Here were his ancestors, going back in time: Heman was the son of Joel. Joel was the son of Samuel.
सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
34 Samuel was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Eliel. Eliel was the son of Toah.
जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
35 Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai. Amasai was son of Elkanah.
जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
36 Amasai was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Joel. Joel was the son of Azariah. Azariah was the son of Zephaniah.
जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
37 Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
38 Korah was the son of Izhar. Izhar was the son of Kohath. Kohath was the son of Levi. Levi was the son of Israel.
जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
39 Heman's colleague was Asaph, who stood at his right hand. Asaph was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Shimea.
हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
40 Shimea was the son of Michael. Michael was the son of Baaseiah. Baaseiah was the son of Malkijah.
जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
41 Malkijah was the son of Ethni. Ethni was the son of Zerah. Zerah was the son of Adaiah.
जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
42 Adaiah was the son of Ethan. Ethan was the son of Zimmah. Zimmah was the son of Shimei.
जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
43 Shimei was the son of Jahath. Jahath was the son of Gershon. Gershon was the son of Levi.
जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
44 At Heman's left hand were his colleagues the sons of Merari. They included Ethan son of Kishi. Kishi was the son of Abdi. Abdi was the son of Malluk.
उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्लूख का,
45 Malluk was the son of Hashabiah. Hashabiah was the son of Amaziah. Amaziah was the son of Hilkiah.
जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
46 Hilkiah was the son of Amzi. Amzi was the son of Bani. Bani was the son of Shemer.
जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
47 Shemer was the son of Mahli. Mahli was the son of Mushi. Mushi was the son of Merari. Merari was the son of Levi.
जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
48 Their associates, the Levites, were assigned to do all the work for the tabernacle, the house of God.
लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
49 Aaron and his sons made the offerings on the altar for burnt offerings; and the offering on the incense altar for all the work on the most holy place. These offerings made atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
50 Aaron's descendants are reckoned as follows: Aaron's son was Eleazar. Eleazar's son was Phinehas. Phinehas's son was Abishua.
ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
51 Abishua's son was Bukki. Bukki's son was Uzzi. Uzzi's son was Zerahiah.
उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
52 Zerahiah's son was Meraioth. Meraioth's son was Amariah. Amariah's son was Ahitub.
उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
53 Ahitub's son was Zadok. Zadok's son was Ahimaaz.
उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
54 These are the locations where Aaron's descendants were assigned to live, that is, for the descendants of Aaron who were from the clans of the Kohathites (the first lot was theirs).
उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
55 To them they gave Hebron in the land of Judah and its pasturelands,
इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
56 but the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
(किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
57 To the descendants of Aaron they gave: Hebron (a city of refuge), and Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
58 Hilen with its pasturelands, and Debir with its pasturelands.
हिलेन और देबीर,
59 They also gave to the descendants of Aaron: Ashan with its pasturelands, Juttah, and Beth Shemesh with its pasturelands;
आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
60 and from the tribe of Benjamin they were given Geba with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands. All their cities numbered thirteen. These towns were distributed among the clans of the Kohathite, thirteen in all.
तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
61 To the rest of clans of the Kohathites were allotted ten cities from the half tribe of Manasseh.
तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
62 To Gershon's descendants in their various clans were given thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan.
गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
63 To Merari's descendants they gave twelve cities, clan by clan, from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
64 So the people of Israel gave these cities with their pasturelands to the Levites.
इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
65 They assigned by lot the towns mentioned earlier from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
66 Some of the clans of the Kohathites were given cities from the territory of the tribe of Ephraim.
कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
67 They gave them: Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
68 Jokmeam with its pasturelands, Beth Horon with its pasturelands,
योकमेअम, बेथ-होरोन,
69 Aijalon with its pasturelands, and Gath Rimmon with its pasturelands.
चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
70 The half tribe of Manasseh gave the Kohathites Aner with its pasturelands and Bileam with its pasturelands. These became the possessions of the rest of the Kohathite clans.
तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
71 To Gershon's descendants out of the clans of the half tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands.
मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
72 The tribe of Issachar gave to Gershon's descendants Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,
इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
73 Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands.
चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
74 Issachar received from the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands,
आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
75 Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands.
चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
76 They received from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands.
नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
77 The rest of Merari's descendants received from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, and Rimmono with its pasturelands and Tabor with its pasturelands;
मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
78 and from the tribe of Reuben, across the Jordan on the east side of Jericho, they received Bezer in the desert, Jahzah,
और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
79 Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
80 The Levites received from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands,
गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
81 Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.
चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.