< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
4 Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua.
Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas was the father of Abishua,
5 Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
6 Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth.
Uzzi was the father of Zerahiah, Zerahiah was the father of Meraioth,
7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.
Meraioth was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
8 Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz.
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Ahimaaz,
9 Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan.
Ahimaaz was the father of Azariah, Azariah was the father of Johanan,
10 Johanan became the father of Azariah, who served in the temple that Solomon built in Jerusalem.
Johanan was the father of Azariah (he was the one who was serving as priest when Solomon built the Temple in Jerusalem),
11 Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub.
Azariah was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
12 Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum.
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Shallum,
13 Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah.
Shallum was the father of Hilkiah, Hilkiah was the father of Azariah,
14 Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jozadak.
Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.
15 Jozadak went into captivity when Yahweh exiled Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
Jehozadak was taken into captivity when the Lord used Nebuchadnezzar to send Judah and Jerusalem into exile.
16 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
17 The sons of Gershon were Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers.
The sons of Merari: Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites listed in order according to their fathers:
20 The descendants of Gershon: His son was Libni. Libni's son was Jahath. His son was Zimmah.
The descendants of Gershon: Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son,
21 His son was Joah. His son was Iddo. His son was Zerah. His son was Jeatherai.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
22 The descendants of Kohath: His son was Amminadab. His son was Korah. His son was Assir.
The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 His son was Elkanah. His son was Ebiasaph. His son was Assir.
Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
24 His son was Tahath. His son was Uriel. His son was Uzziah. His son was Shaul.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.
25 The sons of Elkanah were Amasai, Ahimoth,
The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
26 And a son named Elkanah; Zophai his son, Nahath his son,
Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
27 Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son, and Samuel his son.
28 The sons of Samuel were the firstborn, Joel, and Abijah, the second-born.
The sons of Samuel: Joel (firstborn) and Abijah (second).
29 The son of Merari was Mahli. His son was Libni. His son was Shimei. His son was Uzzah.
The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 His son was Shimea. His son was Haggiah. His son was Asaiah.
Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
31 These are the names of the men whom David put in charge of music in the house of Yahweh, after the ark came to rest there.
These are the musicians David appointed to direct the music in the house of the Lord once the Ark had been placed there.
32 They served by singing before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem. They fulfilled their duties according to the instructions given to them.
They led out in the music and singing before the Tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the Lord's Temple in Jerusalem. They served following the regulations they had been given.
33 These were those who served with their sons. From the clans of the Kohathites came Heman the musician. Here were his ancestors, going back in time: Heman was the son of Joel. Joel was the son of Samuel.
Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 Samuel was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Eliel. Eliel was the son of Toah.
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35 Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai. Amasai was son of Elkanah.
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 Amasai was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Joel. Joel was the son of Azariah. Azariah was the son of Zephaniah.
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38 Korah was the son of Izhar. Izhar was the son of Kohath. Kohath was the son of Levi. Levi was the son of Israel.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 Heman's colleague was Asaph, who stood at his right hand. Asaph was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Shimea.
Asaph, Heman's relative, who served beside him on the right: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,
40 Shimea was the son of Michael. Michael was the son of Baaseiah. Baaseiah was the son of Malkijah.
the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah,
41 Malkijah was the son of Ethni. Ethni was the son of Zerah. Zerah was the son of Adaiah.
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 Adaiah was the son of Ethan. Ethan was the son of Zimmah. Zimmah was the son of Shimei.
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43 Shimei was the son of Jahath. Jahath was the son of Gershon. Gershon was the son of Levi.
the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.
44 At Heman's left hand were his colleagues the sons of Merari. They included Ethan son of Kishi. Kishi was the son of Abdi. Abdi was the son of Malluk.
To Heman's left served sons of Merari: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45 Malluk was the son of Hashabiah. Hashabiah was the son of Amaziah. Amaziah was the son of Hilkiah.
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 Hilkiah was the son of Amzi. Amzi was the son of Bani. Bani was the son of Shemer.
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47 Shemer was the son of Mahli. Mahli was the son of Mushi. Mushi was the son of Merari. Merari was the son of Levi.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Their associates, the Levites, were assigned to do all the work for the tabernacle, the house of God.
The other Levites carried out all the other functions in the Tabernacle, the house of God.
49 Aaron and his sons made the offerings on the altar for burnt offerings; and the offering on the incense altar for all the work on the most holy place. These offerings made atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
However, it was Aaron and his descendants who were the ones who gave offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense and did all the work in the Most Holy Place, making atonement for Israel according to everything Moses the servant of God had commanded.
50 Aaron's descendants are reckoned as follows: Aaron's son was Eleazar. Eleazar's son was Phinehas. Phinehas's son was Abishua.
The descendants of Aaron were: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 Abishua's son was Bukki. Bukki's son was Uzzi. Uzzi's son was Zerahiah.
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Zerahiah's son was Meraioth. Meraioth's son was Amariah. Amariah's son was Ahitub.
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Ahitub's son was Zadok. Zadok's son was Ahimaaz.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
54 These are the locations where Aaron's descendants were assigned to live, that is, for the descendants of Aaron who were from the clans of the Kohathites (the first lot was theirs).
These were the places they were given to live as their territory allotted to descendants of Aaron, beginning with the Kohathite clan, because theirs was the first lot:
55 To them they gave Hebron in the land of Judah and its pasturelands,
They received Hebron in Judah together with its surrounding pasturelands.
56 but the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
But the fields and villages near the town were given to Caleb son of Jephunneh.
57 To the descendants of Aaron they gave: Hebron (a city of refuge), and Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
So the descendants of Aaron received Hebron, a town of refuge, Libnah, Jattir, Eshtemoa,
58 Hilen with its pasturelands, and Debir with its pasturelands.
Hilen, Debir,
59 They also gave to the descendants of Aaron: Ashan with its pasturelands, Juttah, and Beth Shemesh with its pasturelands;
Ashan, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands.
60 and from the tribe of Benjamin they were given Geba with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands. All their cities numbered thirteen. These towns were distributed among the clans of the Kohathite, thirteen in all.
From the tribe of Benjamin they received Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth, together with their pasturelands. They had a total of thirteen towns among their families.
61 To the rest of clans of the Kohathites were allotted ten cities from the half tribe of Manasseh.
The rest of Kohath's descendants received by lot ten towns from the half tribe of Manasseh.
62 To Gershon's descendants in their various clans were given thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan.
The descendants of Gershon, by family, received thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, and Naphtali, and from the partial tribe of Manasseh in Bashan.
63 To Merari's descendants they gave twelve cities, clan by clan, from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
The descendants of Merari, by family, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
64 So the people of Israel gave these cities with their pasturelands to the Levites.
So the people of Israel gave the Levites these towns and their pasturelands.
65 They assigned by lot the towns mentioned earlier from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
They allotted the towns already mentioned by name from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 Some of the clans of the Kohathites were given cities from the territory of the tribe of Ephraim.
Some of the Kohathite families received as their territory towns from the tribe of Ephraim.
67 They gave them: Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
They were given Shechem, a town of refuge, in the hill country of Ephraim, Gezer,
68 Jokmeam with its pasturelands, Beth Horon with its pasturelands,
Jokmeam, Beth Horon,
69 Aijalon with its pasturelands, and Gath Rimmon with its pasturelands.
Aijalon, and Gath Rimmon, together with their pasturelands.
70 The half tribe of Manasseh gave the Kohathites Aner with its pasturelands and Bileam with its pasturelands. These became the possessions of the rest of the Kohathite clans.
From half the tribe of Manasseh the people of Israel gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite families.
71 To Gershon's descendants out of the clans of the half tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands.
The descendants of Gershon received the following. From the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan, and Ashtaroth, together with their pasturelands;
72 The tribe of Issachar gave to Gershon's descendants Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,
from the tribe of Issachar: Kedesh, Daberath,
73 Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands.
Ramoth, and Anem, together with their pasturelands;
74 Issachar received from the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands,
from the tribe of Asher: Mashal, Abdon,
75 Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands.
Hukok, and Rehob, together with their pasturelands;
76 They received from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands.
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, together with their pasturelands.
77 The rest of Merari's descendants received from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, and Rimmono with its pasturelands and Tabor with its pasturelands;
The rest of the descendants of Merari received the following. From the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, Rimmono, and Tabor, together with their pasturelands;
78 and from the tribe of Reuben, across the Jordan on the east side of Jericho, they received Bezer in the desert, Jahzah,
from the tribe of Reuben on the east side of the Jordan opposite Jericho: Bezer (in the desert), Jahzah,
79 Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
Kedemoth, and Mephaath, together with their pasturelands;
80 The Levites received from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands,
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.
Heshbon, and Jazer, together with their pasturelands.

< 1 Chronicles 6 >