< 1 Chronicles 25 >
1 David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
5 All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
6 All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
7 They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
8 They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
9 Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
10 the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11 the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12 the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
13 the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
14 the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15 the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16 the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17 the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18 the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19 the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20 the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21 the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22 the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23 the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24 the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25 the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26 the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27 the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28 the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29 the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30 the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
31 the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.
dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.