< 1 Chronicles 24 >

1 The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
3 David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelech, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their work as priests.
David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
4 There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.
Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
5 They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.
Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.
Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
7 The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
19 This was the order of their service, when they came into Yahweh's house, following the procedure given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had instructed him.
Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
20 These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishijah the leader.
De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
27 The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.
De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.
Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
31 These men who were the head of each father's house and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelech, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.
Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.

< 1 Chronicles 24 >