< 1 Chronicles 24 >
1 The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelech, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their work as priests.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 This was the order of their service, when they came into Yahweh's house, following the procedure given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had instructed him.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishijah the leader.
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 These men who were the head of each father's house and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelech, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.