< Romans 15 >

1 We which are stronge ought to beare the fraylnes of them which are weake and not to stonde in oure awne cosaytes.
But we who are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
2 Let every man please his neghbour vnto his welth and edyfyinge.
Let each of us please his neighbor in that which is good, unto edification;
3 For Christ pleased not him selfe: but as it is written. The rebukes of the which rebuked the fell one me.
for Christ did not please himself; but, as has been written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
4 Whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope.
For so many things as were previously written were written for our instruction, in order that through the patience and through the consolation of the scriptures we may have hope.
5 The God of pacience and consolacion geve vnto every one of you that ye be lyke mynded one towardes another after the insample of Christ:
But may the God of patience and consolation grant unto you to think the same things among one another with reference to Christ Jesus.
6 that ye all agreynge together maye with one mouth prayse God the father of oure Lorde Iesus.
In order that you may with one accord with one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
7 Wherfore receave ye one another as Christ receaved vs to the prayse of God.
Therefore receive one another, as Christ also received you, to the glory of God.
8 And I saye that Iesus Christ was a minister of the circumcision for the trueth of god to conferme the promyses made vnto the fathers.
For I say that Christ has been made minister of circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises of the fathers,
9 And let the gentyls prayse god for his mercy as it is written: For this cause I will prayse the amonge the gentyls and synge in thy name.
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as has been written, Therefore I will confess thee among the Gentiles, and in thy name sing praises.
10 And agayne he sayth: reioyse ye gentyles with his people.
And again he says, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
11 And agayne prayse the Lorde all ye gentyls and laude him all nacions.
And again, Let all the Gentiles praise the Lord; and let all ye peoples praise him.
12 And in another place Esaias sayth: ther shalbe the rote of Iesse and he that shall ryse ro raygne over the gentyls: in him shall the gentyls trust.
And again, Isaiah says, There shall be the root of Jesse, and he that ariseth to rule over the Gentiles; in him shall the Gentiles hope.
13 The God of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: that ye maye be ryche in hope thorowe the power of the holy goost.
And the God of hope fill you in all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Ghost.
14 I my selfe am full certified of you my brethren that ye youre selves are full of goodnes and filled with all knowledge and are able to exhorte one another.
But I am indeed persuaded, my brethren, concerning you, that you are also full of goodness, having been filled with all knowledge, being able also to admonish one another.
15 Neverthelesse brethren I have some what boldly written vnto you as one that putteth you in remembrauce thorow the grace that is geven me of God
But I have written unto you more boldly in part, as reminding you, on account of the grace which has been given unto me from God,
16 that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
that I should be the minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles may be well received, having been sanctified by the Holy Ghost.
17 I have therfore wherof I maye reioyse in Christ Iesu in tho thinges which pertayne to God.
Moreover I have boldness in Christ Jesus as to the things appertaining to God:
18 For I dare not speake of eny of tho thinges which Christ hath not wrought by me to make the gentyls obedient with worde and dede
for I will not dare to speak anything save those things which Christ has wrought through me, unto the obedience of the Gentiles, in word and deed,
19 in myghty signes and wonders by the power of the sprete of God: so that from Ierusalem and the costes rounde aboute vnto Illyricum I have fylled all countres with the gladde tydynges of Christ.
in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem, and around about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
20 So have I enforsed my selfe to preache the gospell not where Christ was named lest I shuld have bylt on another mannes foundacion:
but being so ambitious not to preach the gospel, where Christ has been named, in order that I may not build on another man's foundation;
21 but as it is written: To whom he was not spoken of they shall se: and they that hearde not shall vnderstonde.
but, as has been written, Those, to whom he has not been preached, shall see concerning him, and they who have not heard shall understand.
22 For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
Therefore indeed I was hindered much from coming unto you:
23 but now seynge I have no moare to do in these countres and also have bene desyrous many yeares to come vnto you
but now, no longer having a place in these regions, and having an earnest longing for many years to come to you,
24 when I shall take my iorney into spayne I will come to you. I trust to se you in my iorney and to be brought on my waye thither warde by you after that I have somwhat enioyed you.
as I may journey into Spain, for I hope traveling through to see you, and by you to be sent forth thither, if in the first place I may be satisfied with your company—
25 Now go I vnto Ierusalem and minister vnto the saynctes.
but now I journey to Jerusalem, ministering to the saints.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucio vpo the poore saynctes which are at Ierusalem.
For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution to the poor who are in Jerusalem.
27 It hath pleased them verely and their detters are they. For yf the getils be made partetakers of their spirituall thinges their dutie is to minister vnto the in carnall thinges.
For they were pleased to do so; and they are their debtors: for if the Gentiles participated in spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.
28 When I have performed this and have brought them this frute sealed. I will come backe agayne by you into Spayne.
Then having completed and sealed this fruit unto them, I will sail away for Spain by you;
29 And I am sure when I come that I shall come with aboundaunce of the blessinge of the gospell of Christ.
but I know that coming unto you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
30 I beseche you brethre for oure Lorde Iesus Christes sake and for the love of the sprete that ye helpe me in my busynes with youre prayers to God for me
But I exhort you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, that you cooperate with me in your prayers to God in my behalf;
31 that I maye be delyvered from them which beleve not in Iewry and that this my service which I have to Ierusalem maye be accepted of ye saynctes
in order that I may be delivered from those in Judea who do not believe, and my ministry may be acceptable to the saints in Jerusalem;
32 that I maye come vnto you with ioye by the will of God and maye with you be refresshed.
in order that having come to you in joy through the will of God, and together with you find rest.
33 The God of peace be with you. Amen.
Now the God of peace be with you all. Amen.

< Romans 15 >