< Matthew 26 >

1 And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples:
When Jesus had ended all these discourses, He said to His disciples,
2 Ye knowe that after ii. dayes shalbe ester and the sonne of man shalbe delyvered to be crucified.
"You know that in two days' time the Passover comes. And the Son of Man will be delivered up to be crucified."
3 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas
Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas,
4 and heelde a counsell how they mygt take Iesus by suttelte and kyll him.
and consulted how to get Jesus into their power by stratagem and put Him to death.
5 But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.
But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people."
6 When Iesus was in Bethany in the house of Symon the leper
Now when Jesus was come to Bethany and was at the house of Simon the Leper,
7 ther came vnto him a woman which had an alablaster boxe of precious oyntment and powred it on his heed as he sate at the bourde.
a woman came to Him with a jar of very costly, sweet-scented ointment, which she poured over His head as He reclined at table.
8 When his disciples sawe that they had indignacion sayinge: what neded this wast?
"Why such waste?" indignantly exclaimed the disciples;
9 This oyntmet myght have bene well solde and geven to the povre.
"for this might have been sold for a considerable sum, and the money given to the poor."
10 When Iesus vnderstod that he sayde vnto the: why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke apon me.
But Jesus heard it, and said to them, "Why are you vexing her? For she has done a most gracious act towards me.
11 For ye shall have povre folcke alwayes with you: but me shall ye not have all wayes.
The poor you always have with you, but me you have not always.
12 And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all.
In pouring this ointment over me, her object was to prepare me for burial.
13 Verely I saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her.
In solemn truth I tell you that wherever in the whole world this Good News shall be proclaimed, this deed of hers shall be spoken of in memory of her."
14 Then one of the twelve called Iudas Iscarioth went vnto the chefe prestes
At that time one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the High Priests
15 and sayd: what will ye geve me and I will deliver him vnto you? And they apoynted vnto him thirty peces of sylver.
and said, "What are you willing to give me if I betray him to you?" So they weighed out to him thirty shekels,
16 And from that tyme he sought oportunite to betraye him.
and from that moment he was on the look out for an opportunity to betray Him.
17 The fyrst daye of swete breed ye disciples cam to Iesus sayinge vnto him: where wylt thou that we prepare for ye to eate ye paschall lambe?
On the first day of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus with the question, "Where shall we make preparations for you to eat the Passover?"
18 And he sayd: Go into the cite vnto soche a man and saye to him: the master sayeth my tyme is at hande I will kepe myne ester at thy housse with my disciples.
"Go into the city," He replied, "to a certain man, and tell him, 'The Teacher says, My time is close at hand. It is at your house that I shall keep the Passover with my disciples.'"
19 And the disciples did as Iesus had apoynted them and made redy the esterlambe.
The disciples did as Jesus directed them, and got the Passover ready.
20 When the even was come he sate doune wt the. xii.
When evening came, He was at table with the twelve disciples,
21 And as they dyd eate he sayde: Verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.
and the meal was proceeding, when Jesus said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."
22 And they were excedinge sorowfull and beganne every one of the to saye vnto him: is it I master?
Intensely grieved they began one after another to ask Him, "Can it be I, Master?"
23 He answered and sayde: he yt deppeth his honde wt me in ye disshe the same shall betraye me.
"The one who has dipped his fingers in the bowl with me," He answered, "is the man who will betray me.
24 The sonne of ma goeth as it is written of him: but wo be to yt ma by whom ye sonne of man shalbe betrayed. It had bene good for that man yf he had never bene borne.
The Son of Man is indeed going as is written concerning Him; but alas for that man by whom the Son of Man is betrayed! It had been a happy thing for that man if he had never been born."
25 Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde.
Then Judas, the disciple who was betraying Him, asked, "Can it be I, Rabbi?" "It is you," He replied.
26 As they dyd eate Iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: Take eate this is my body.
During the meal Jesus took a Passover biscuit, blessed it and broke it. He then gave it to the disciples, saying, "Take this and eat it: it is my body."
27 And he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one.
And He took the cup and gave thanks, and gave it to them saying, "Drink from it, all of you;
28 For this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes.
for this is my blood which is to be poured out for many for the remission of sins--the blood which ratifies the Covenant.
29 I saye vnto you: I will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when I shall drinke it new with you in my fathers kyngdome.
I tell you that I will never again take the produce of the vine till that day when I shall drink the new wine with you in my Father's Kingdom."
30 And when they had sayde grace they went out into mounte olyvete.
So they sang the hymn and went out to the Mount of Olives.
31 Then sayd Iesus vnto them: all ye shall be offended by me this night. For it is wrytten. I will smyte ye shepe herde and the shepe of ye flocke shalbe scattered abroode.
Then said Jesus, "This night all of you will stumble and fail in your fidelity to me; for it is written, 'I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered in all directions.'
32 But after I am rysen ageyne I will goo before you into Galile.
But after I have risen to life again I will go before you into Galilee."
33 Peter answered and sayde vnto him: though all men shulde be offended by ye yet wolde I never be offended.
"All may stumble and fail," said Peter, "but I never will."
34 Iesus sayde vnto him. Verely I saye vnto ye that this same night before the cocke crowe thou shalt denye me thryse.
"In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that this very night, before the cock crows, you will three times disown me."
35 Peter sayde vnto him: Yf I shulde dye with ye yet wolde I not denye ye Lyke wyse also sayde all ye disciples.
"Even if I must die with you," declared Peter, "I will never disown you." In like manner protested all the disciples.
36 Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll I go and praye yonder.
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, "Sit down here, whilst I go yonder and there pray."
37 And he toke with him Peter and the two sonnes of zebede and began to wexe sorowfull and to be in an agonye.
And He took with Him Peter and the two sons of Zabdi. Then He began to be full of anguish and distress,
38 Then sayd Iesus vnto them: my soule is hevy even vnto the deeth. Tary ye here and watche wt me.
and He said to them, "My soul is crushed with anguish to the very point of death; wait here, and keep awake with me."
39 And he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: O my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as I wyll but as thou wylt.
Going forward a short distance He fell on His face and prayed. "My Father," He said, "if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not as I will, but as Thou willest."
40 And he came vnto the disciples and founde them a slepe and sayde to Peter: what coulde ye not watche with me one houre:
Then He came to the disciples and found them asleep, and He said to Peter, "Alas, none of you could keep awake with me for even a single hour!
41 watche and praye that ye fall not into temptacion. The spirite is willynge but the flesshe is weake.
Keep awake, and pray that you may not enter into temptation: the spirit is right willing, but the body is frail."
42 He went awaye once moare and prayed sayinge: O my father yf this cuppe can not passe away from me but yt I drinke of it thy wyll be fulfylled.
Again a second time He went away and prayed, saying, "My Father, if it is impossible for this cup to pass without my drinking it, Thy will be done."
43 And he came and founde the a slepe agayne. For their eyes were hevy.
He came and again found them asleep, for they were very tired.
44 And he lefte them and went agayne and prayed ye thrid tyme sayinge ye same wordes.
So He left them, and went away once more and prayed a third time, again using the same words.
45 Then came he to his disciples and sayd vnto them: Slepe hence forth and take youre reest. Take hede the houre is at honde and ye sonne of man shalbe betrayed into ye hondes of synners.
Then He came to the disciples and said, "Sleep on and rest. See, the moment is close at hand when the Son of Man is to be betrayed into the hands of sinful men.
46 Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me.
Rouse yourselves. Let us be going. My betrayer is close at hand."
47 Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.
He had scarcely finished speaking when Judas came--one of the Twelve--accompanied by a great crowd of men armed with swords and bludgeons, sent by the High Priests and Elders of the People.
48 And he that betrayed him had geven the a token sayinge: whosoever I kysse yt same is he ley hondes on him.
Now the betrayer had agreed upon a sign with them, to direct them. He had said, "The one whom I kiss is the man: lay hold of him."
49 And forth wt all he came to Iesus and sayde: hayle master and kyssed him.
So he went straight to Jesus and said, "Peace to you, Rabbi!" And he kissed Him eagerly.
50 And Iesus sayde vnto him: frende wherfore arte thou come? Then came they and layed hondes on Iesus and toke him.
"Friend," said Jesus, "carry out your intention." Then they came and laid their hands on Jesus and seized Him firmly.
51 And beholde one of them which were with Iesus stretched oute his honde and drue his swearde and stroke a servaunt of the hye preste and smote of his eare.
But one of those with Jesus drew his sword and struck the High Priest's servant, cutting off his ear.
52 Then sayde Iesus vnto him: put vp thy swearde into his sheathe. For all that ley hond on ye swearde shall perisshe with ye swearde.
"Put back your sword again," said Jesus, "for all who draw the sword shall perish by the sword.
53 Ether thinkest thou that I cannot now praye to my father and he shall geve me moo then. xii. legions of angelles?
Or do you suppose I cannot entreat my Father and He would instantly send to my help more than twelve legions of angels?
54 But how then shuld the scriptures be fulfylled: for so must it be.
In that case how are the Scriptures to be fulfilled which declare that thus it must be?"
55 The same tyme sayd Iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. I sate daylie teachinge in the temple amoge you and ye toke me not.
Then said Jesus to the crowds, "Have you come out as if to fight with a robber, with swords and bludgeons to apprehend me? Day after day I have been sitting teaching in the Temple, and you did not arrest me.
56 All this was done that the scriptures of the Prophetes myght be fulfilled.
But all this has taken place in order that the writings of the Prophets may be fulfilled." At this point the disciples all left Him and fled.
57 Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled.
But the officers who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the High Priest, at whose house the Scribes and the Elders had assembled.
58 And Peter folowed him a farre of vnto the hye prestes place: and went in and sate with the servauntes to se the ende.
And Peter kept following Him at a distance, till he came even to the court of the High Priest's palace, where he entered and sat down among the officers to see the issue.
59 The chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste Iesus for to put him to deeth
Meanwhile the High Priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death;
60 but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. At the last came two false witnesses
but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two
61 and sayd: This felowe sayde: I can distroye the temple of God and bylde it agayne in. iii. dayes.
who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'"
62 And the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? How is it yt these beare witnes ageynst the?
Then the High Priest stood up and asked Him, "Have you no answer to make? What is it these men are saying in evidence against you?"
63 But Iesus helde his peace: And the chefe Preeste answered and sayd to him: I charge the in the name of the lyvinge God that thou tell vs whether thou be Christ the sonne of God.
Jesus however remained silent. Again the High Priest addressed Him. "In the name of the ever-living God," he said, "I now put you on your oath. Tell us whether you are the Christ, the Son of God."
64 Iesus sayd to him: thou haste sayd. Neverthelesse I saye vnto you hereafter shall ye se the sonne of ma syttinge on the right honde of power and come in the clowddes of the skye.
"I am He," replied Jesus. "But I tell you that, later on, you will see the Son of Man sitting at the right hand of Omnipotence, and coming on the clouds of the sky."
65 Then the hye preste rent his clothes sayinge: He hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? Behold now ye have hearde his blasphemy:
Then the High Priest tore his robes and exclaimed, "Impious language! What further need have we of witnesses! See, you have now heard the impiety.
66 what thinke ye? They answered and sayd: he his worthy to dye.
What is your verdict?" "He deserves to die," they replied.
67 Then spat they in his face and boffeted him with fistes. And other smote him with the palme af their hondes
Then they spat in His face, and struck Him--some with the fist, some with the open hand--
68 on ye face sayinge: tell vs thou Christ who is he that smote the?
while they taunted Him, saying, "Christ, prove yourself a Prophet by telling us who it was that struck you."
69 Peter sate with out in the palice. And a damsell came to him sayinge: Thou also waste wt Iesus of Galilee:
Peter meanwhile was sitting outside in the court of the palace, when one of the maidservants came over to him and said, "You too were with Jesus the Galilaean."
70 but he denyed before the all sayinge: I woot not what thou sayst.
He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean."
71 When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.
Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
72 And agayne he denyed with an oothe that he knew the man.
Again he denied it with an oath. "I do not know the man," he said.
73 And after a whyle came vnto him they yt stode bye and sayde vnto Peter: suerly thou arte even one of the for thy speache bewreyeth ye.
A short time afterwards the people standing there came and said to Peter, "Certainly you too are one of them, for your brogue shows it."
74 Then beganne he to course and to sweare that he knewe not the man. And immedyatly the cocke krewe.
Then with curses and oaths he declared, "I do not know the man." Immediately a cock crowed,
75 And Peter remembred the wordes of Iesu which sayde vnto him: before the cocke crowe thou shalt deny me thryse: and went out at the dores and wepte bitterly.
and Peter recollected the words of Jesus, how He had said, "Before the cock crows you will three times disown me." And he went out and wept aloud, bitterly.

< Matthew 26 >