< Matthew 26 >

1 And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples:
And it came to pass when finished Jesus all words these, He said to the disciples of Him;
2 Ye knowe that after ii. dayes shalbe ester and the sonne of man shalbe delyvered to be crucified.
You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man is delivered over to be crucified.
3 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas
Then were gathered together the chief priests (and scribes *K*) and the elders of the people in the courtyard of the high priest who is being named Caiaphas
4 and heelde a counsell how they mygt take Iesus by suttelte and kyll him.
and they plotted together in order that Jesus by guile they may seize and may kill.
5 But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.
They were saying however; Not [seize him] during the feast, that not a riot may happen among the people.
6 When Iesus was in Bethany in the house of Symon the leper
And of Jesus having been in Bethany in [the] house of Simon the leper
7 ther came vnto him a woman which had an alablaster boxe of precious oyntment and powred it on his heed as he sate at the bourde.
came to Him a woman having an alabaster flask of fragrant oil very costly and poured [it] on (the head *N(k)O*) when he is reclining.
8 When his disciples sawe that they had indignacion sayinge: what neded this wast?
Having seen then the disciples (of him *k*) became indignant saying; For what purpose [is] the waste this?
9 This oyntmet myght have bene well solde and geven to the povre.
It was possible for this (*k*) (fragrant oil *K*) to be sold for much and to be given to [the] poor.
10 When Iesus vnderstod that he sayde vnto the: why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke apon me.
Having known [this] now Jesus said to them; Why trouble do you cause to the woman? A work for beautiful she did to Me myself.
11 For ye shall have povre folcke alwayes with you: but me shall ye not have all wayes.
Always for the poor you have with yourselves, Me myself however not always you have.
12 And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all.
In pouring for this [woman] fragrant oil this on the body of Mine for to bury Me she did [it].
13 Verely I saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her.
Amen I say to you; wherever if shall be proclaimed gospel this in all the world, will be spoken of also that which did this [woman] for a memorial of her.
14 Then one of the twelve called Iudas Iscarioth went vnto the chefe prestes
Then having gone one of the Twelve, the [one] being named Judas Iscariot, to the chief priests
15 and sayd: what will ye geve me and I will deliver him vnto you? And they apoynted vnto him thirty peces of sylver.
he said; What are you willing me to give, and I myself and I myself to you will betray Him? And they appointed to him thirty pieces of silver.
16 And from that tyme he sought oportunite to betraye him.
And from that time he was seeking an opportunity that Him he may betray.
17 The fyrst daye of swete breed ye disciples cam to Iesus sayinge vnto him: where wylt thou that we prepare for ye to eate ye paschall lambe?
On the now first [day] of the unleavened [bread] came the disciples to Jesus saying (to him: *k*) Where wish you [that] (we may prepare *NK(o)*) for You to eat the Passover?
18 And he sayd: Go into the cite vnto soche a man and saye to him: the master sayeth my tyme is at hande I will kepe myne ester at thy housse with my disciples.
And He said; do go into the city unto a certain man and do tell him: the Teacher says; The time for Me near is, with you I keep the Passover with the disciples of Mine.’
19 And the disciples did as Iesus had apoynted them and made redy the esterlambe.
And did the disciples as directed them Jesus, and prepared the Passover.
20 When the even was come he sate doune wt the. xii.
As evening now having arrived He was reclining with the twelve (disciples. *O*)
21 And as they dyd eate he sayde: Verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.
And when were eating they He said; Amen I say to you that one of you will betray Me.
22 And they were excedinge sorowfull and beganne every one of the to saye vnto him: is it I master?
And being grieved exceedingly they began to say to Him one each (of them: *k*) surely not ever I myself is it, Lord?
23 He answered and sayde: he yt deppeth his honde wt me in ye disshe the same shall betraye me.
And answering He said; The [one] having dipped with Me the hand in the dish he Me will betray.
24 The sonne of ma goeth as it is written of him: but wo be to yt ma by whom ye sonne of man shalbe betrayed. It had bene good for that man yf he had never bene borne.
Indeed the Son of Man goes even as it has been written about Him, woe however for the man that [one] through whom the Son of Man is betrayed; Better was being for him if not was born the man that.
25 Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde.
Answering now Judas who is betraying Him said; surely not ever I myself is it, Rabbi? He says to him; You yourself have said.
26 As they dyd eate Iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: Take eate this is my body.
When were eating now they having taken Jesus (*k*) bread and (having blessed *NK(O)*) broke [it], and (giving *N(k)O*) to the disciples (and *k*) He said; do take do eat; this is the body of Me.
27 And he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one.
And having taken (*k*) a cup and having given thanks He gave [it] to them saying; do drink of it all of you;
28 For this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes.
This for is the blood of Mine (*k*) of the (of a new *KO*) covenant for many being poured out for forgiveness of sins.
29 I saye vnto you: I will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when I shall drinke it new with you in my fathers kyngdome.
I say now to you (that: *k*) certainly not shall I drink from now of this the (fruit *N(k)O*) of the vine until the day that when it I may drink with you anew in the kingdom of the Father of Mine.
30 And when they had sayde grace they went out into mounte olyvete.
And having sung a hymn they went out to the Mount of Olives.
31 Then sayd Iesus vnto them: all ye shall be offended by me this night. For it is wrytten. I will smyte ye shepe herde and the shepe of ye flocke shalbe scattered abroode.
Then says to them Jesus; All you yourselves will fall away because of Me myself during night this; It has been written for: I will strike the shepherd, and (they will be scattered *N(k)O*) the sheep of the flock.’
32 But after I am rysen ageyne I will goo before you into Galile.
After however to raise Me I will go before you into Galilee.
33 Peter answered and sayde vnto him: though all men shulde be offended by ye yet wolde I never be offended.
Answering now Peter said to Him; If (even *k*) all will fall away because of You, I myself (but *k*) never will fall away.
34 Iesus sayde vnto him. Verely I saye vnto ye that this same night before the cocke crowe thou shalt denye me thryse.
was saying to him Jesus; Amen I say to you that during this night before [the] rooster crowing three times you will deny Me.
35 Peter sayde vnto him: Yf I shulde dye with ye yet wolde I not denye ye Lyke wyse also sayde all ye disciples.
Says to Him Peter; Even if Even if it shall be necessary for me with You to die, certainly not You (I will deny. *NK(o)*) Likewise (now *o*) also all the disciples said.
36 Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll I go and praye yonder.
Then comes with them Jesus to a place being named Gethsemane and He says to the disciples; do sit here until that having gone away over there I may pray.
37 And he toke with him Peter and the two sonnes of zebede and began to wexe sorowfull and to be in an agonye.
And having taken with [Him] Peter and the two sons of Zebedee He began to be sorrowful and to be deeply distressed.
38 Then sayd Iesus vnto them: my soule is hevy even vnto the deeth. Tary ye here and watche wt me.
Then He says to them (*o*) (Jesus: *O*) Very sorrowful is the soul of Mine until death; do remain here and do watch with Me.
39 And he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: O my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as I wyll but as thou wylt.
And (having gone forward *NK(o)*) a little He fell upon face of Him praying and saying; Father of Mine, if possible it is, should pass from Me cup this; Nevertheless not [it is] as I myself wish but as You.
40 And he came vnto the disciples and founde them a slepe and sayde to Peter: what coulde ye not watche with me one houre:
And He comes to the disciples and finds them sleeping And He says to Peter; Thus not were you able one hour to watch with Me?
41 watche and praye that ye fall not into temptacion. The spirite is willynge but the flesshe is weake.
do watch and do pray that not you may enter into temptation. The indeed spirit [is] willing however the flesh weak.
42 He went awaye once moare and prayed sayinge: O my father yf this cuppe can not passe away from me but yt I drinke of it thy wyll be fulfylled.
Again for a second time having gone away He prayed saying; Father of Mine, if not is possible this (cup *K*) to pass (from Me *k*) only unless it I shall drink, [then] should be [done] the will of You.
43 And he came and founde the a slepe agayne. For their eyes were hevy.
And having come again (He found *N(k)O*) them sleeping; were for of them the eyes wearied.
44 And he lefte them and went agayne and prayed ye thrid tyme sayinge ye same wordes.
And having left them again having gone away He prayed for [the] third time the same thing having said (again. *no*)
45 Then came he to his disciples and sayd vnto them: Slepe hence forth and take youre reest. Take hede the houre is at honde and ye sonne of man shalbe betrayed into ye hondes of synners.
Then He comes to the disciples (of him *k*) and says to them; Sleep later on and take your rest; Behold has drawn near the hour, and the Son of Man is betrayed into [the] hands of sinners.
46 Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me.
do rise up let us go; Behold he has drawn near who is betraying Me!
47 Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.
And yet when he is speaking behold Judas one of the Twelve came, and with him a crowd great with swords and clubs from the chief priests and elders of the people.
48 And he that betrayed him had geven the a token sayinge: whosoever I kysse yt same is he ley hondes on him.
The [one] then betraying Him gave to them a sign saying; Whomever maybe I may kiss, He himself it is; do seize Him.
49 And forth wt all he came to Iesus and sayde: hayle master and kyssed him.
And immediately having come up to Jesus he said; Greetings Rabbi, and kissed Him.
50 And Iesus sayde vnto him: frende wherfore arte thou come? Then came they and layed hondes on Iesus and toke him.
And Jesus said to him; Friend, [do] for (what *N(k)O*) you are come. Then having come to [him] they laid hands on Jesus and seized Him.
51 And beholde one of them which were with Iesus stretched oute his honde and drue his swearde and stroke a servaunt of the hye preste and smote of his eare.
And behold one of those with Jesus having stretched out the hand drew the sword of him, and having struck the servant of the high priest cut off of him the ear.
52 Then sayde Iesus vnto him: put vp thy swearde into his sheathe. For all that ley hond on ye swearde shall perisshe with ye swearde.
Then says to him Jesus; do return the sword of you into the place of it; all for those having taken [the] sword by [the] sword (will perish. *NK(o)*)
53 Ether thinkest thou that I cannot now praye to my father and he shall geve me moo then. xii. legions of angelles?
Or think you that not I am able to call upon the Father of Mine, and He will furnish to Me presently (more *N(k)O*) (than *k*) twelve (legions *N(k)O*) of angels?
54 But how then shuld the scriptures be fulfylled: for so must it be.
How then may be fulfilled the Scriptures that so it must be being?
55 The same tyme sayd Iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. I sate daylie teachinge in the temple amoge you and ye toke me not.
In that [very] hour said Jesus to the crowds; As against a robber did you come out with swords and clubs to capture Me? Every day (to you *KO*) in the temple I was sitting teaching and not you did seize Me.
56 All this was done that the scriptures of the Prophetes myght be fulfilled.
This then all has come to pass that may be fulfilled the Scriptures of the prophets. Then the disciples all having forsaken Him fled.
57 Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled.
Those then having seized Jesus led [Him] away to Caiaphas the high priest where the scribes and the elders were assembled.
58 And Peter folowed him a farre of vnto the hye prestes place: and went in and sate with the servauntes to se the ende.
And Peter was following Him from afar until the court of the high priest, And having entered within he was sitting with the guards to see the outcome.
59 The chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste Iesus for to put him to deeth
And the chief priests and (elders and *K*) the Council whole were seeking false testimony against Jesus so that him (they may put to death *NK(o)*)
60 but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. At the last came two false witnesses
but not any they found (and *k*) of many having come forward as false witnesses (not they found. *k*) Finally then having come forward two (false witnesses *k*)
61 and sayd: This felowe sayde: I can distroye the temple of God and bylde it agayne in. iii. dayes.
they said; This [man] was saying: I am able to destroy the temple of God and in three days to rebuild it (him. *k*)
62 And the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? How is it yt these beare witnes ageynst the?
And having stood up the high priest said to Him; No [thing] answer you? What these you do witness against?
63 But Iesus helde his peace: And the chefe Preeste answered and sayd to him: I charge the in the name of the lyvinge God that thou tell vs whether thou be Christ the sonne of God.
And Jesus was silent. And (answering *k*) the high priest said to Him; I adjure you by God the living that us may you tell if You yourself are the Christ the Son of God.
64 Iesus sayd to him: thou haste sayd. Neverthelesse I saye vnto you hereafter shall ye se the sonne of ma syttinge on the right honde of power and come in the clowddes of the skye.
Says to him Jesus; You yourself have said. But I say to you; from now you will behold the Son of Man sitting at [the] right hand of Power and coming upon the clouds of heaven.
65 Then the hye preste rent his clothes sayinge: He hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? Behold now ye have hearde his blasphemy:
Then the high priest tears the garments of him saying (that: *k*) He has blasphemed; why any more need have we of witnesses? Behold now you have heard the blasphemy (of him. *k*)
66 what thinke ye? They answered and sayd: he his worthy to dye.
What you do think? And answering they said; Deserving of death He is.
67 Then spat they in his face and boffeted him with fistes. And other smote him with the palme af their hondes
Then they spat in the face of Him and struck Him. Others then slapped [Him]
68 on ye face sayinge: tell vs thou Christ who is he that smote the?
saying; do prophesy to us, Christ, who is the [one] having struck You?
69 Peter sate with out in the palice. And a damsell came to him sayinge: Thou also waste wt Iesus of Galilee:
And Peter was sitting outside in the court. and came to him one servant girl saying; Also You yourself were with Jesus the Galilean.
70 but he denyed before the all sayinge: I woot not what thou sayst.
And he denied before (them *k*) all saying; Not I know what you say.
71 When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.
Having gone out then (him *k*) to the porch saw him another [servant girl] and she says (to those *NK(o)*) there; (and *ko*) This [man] was with Jesus of Nazareth.
72 And agayne he denyed with an oothe that he knew the man.
And again he denied with an oath that Not I know the man.
73 And after a whyle came vnto him they yt stode bye and sayde vnto Peter: suerly thou arte even one of the for thy speache bewreyeth ye.
After a little while also having come to [him] those having stood they said to Peter; Surely also you yourself of them are; even for the speech of you away you gives.
74 Then beganne he to course and to sweare that he knewe not the man. And immedyatly the cocke krewe.
Then he began to curse and to swear that Not I know the man! And immediately a rooster crowed.
75 And Peter remembred the wordes of Iesu which sayde vnto him: before the cocke crowe thou shalt deny me thryse: and went out at the dores and wepte bitterly.
And remembered Peter the declaration (*k*) of Jesus having said (to him *k*) that Before [the] rooster crowing three times you will deny Me, And having gone out he wept bitterly.

< Matthew 26 >