< Matthew 25 >
1 Then ye kyngdome of heven shalbe lykened vnto. x. virgins which toke their lampes and wet to mete the brydgrome:
Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
2 fyve of them were folysshe and fyve were wyse.
And five of them were foolish, and five wise.
3 The folysshe toke their lampes but toke none oyle wt the.
For the foolish took their lamps, and took no oil with them.
4 But ye wyse tooke oyle wt the in their vesselles wt their lampes also.
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
5 Whill the brydgrome taryed all slombred and slepte.
And as the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
6 And even at mydnyght there was a crye made: beholde the brydgrome cometh goo out against him.
But at midnight there was a cry, Lo! the bridegroom! go out to meet him.
7 Then all those virgins arose and prepared their lampes.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
8 And ye folysshe sayde to ye wyse: geve vs of youre oyle for our lampes goo out?
And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out.
9 but ye wyse answered sayinge. Not so lest ther be not ynough for vs and you: but goo rather to them yt sell and by for youre selves.
But the wise answered, saying, Perhaps there will not be enough for us and you; go rather to those who sell, and buy for yourselves.
10 And whill they went to bye ye brydgrome came: and they yt were redy went in with him to ye weddinge and the gate was shett vp:
And while they went to buy, the bridegroom came; and they who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.
11 Afterwardes came also ye other virgins sayinge: master master open to vs.
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, lord, open to us.
12 But he answered and sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you.
But he answering said, Truly do I say to you, I know you not,
13 Watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come.
Watch, therefore, for ye know not the day nor the hour.
14 Lykwyse as a certeyne ma redy to take his iorney to a straunge coutre called his servautes and delivered to them his gooddes.
For it will be as when a man going abroad called his own servants, and intrusted to them his property;
15 And vnto one he gave. v. talentes to another. ii. and to another one: to every man after his abilite and streyght waye departed.
and to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his ability, and went abroad.
16 Then he that had receaved the fyve talentes went and bestowed them and wanne other fyve talentes.
He that had received the five talents went immediately and traded with the same, and gained five talents more.
17 Lykwyse he that receaved. ii. gayned other. ii.
In like manner, he that had received the two gained two more.
18 But he yt receaved ye one went and digged a pit in the erth and hyd his masters money.
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid his lord's money.
19 After a longe season ye lorde of those servauntes came and rekened with the.
And after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
20 Then came he yt had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde I have gayned wt the fyve talentes moo.
And he that had received the five talents came and brought five talents more, saying, Lord, thou intrustedst to me five talents; see, I have gained five talents more.
21 The his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye.
His lord said to him, Well done, good and faithful servant! thou hast been faithful over a little, I will place thee in charge of much; enter into the joy of thy lord.
22 Also he that receaved. ii. talentes came and sayde: master thou deliveredest vnto me. ii. talentes: beholde I have wone. ii. other talentes with them.
He also that had received the two talents came and said, Lord, thou intrustedst to me two talents; see, I have gained two talents more.
23 And his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye.
His lord said to him, Well done, good and faithful servant! thou hast been faithful over a little, I will place thee in charge of much; enter into the joy of thy lord.
24 Then he which had receaved ye one talent came and sayd: master I considered yt thou wast an harde man which repest where thou sowedst not and gadderest where thou strawedst not
Then he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee to be a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter seed;
25 and was therfore afrayde and went and hyd thy talent in ye erth: Beholde thou hast thyn awne.
and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth. See! thou hast thine own.
26 His master answered and sayde vnto him: thou evyll servaut and slewthfull thou knewest yt I repe where I sowed not and gaddre where I strawed not:
But his lord answered and said to him, Wicked and slothful servant! Didst thou know that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter seed?
27 thou oughtest therfore to have had my money to ye chaugers and then at my comynge shulde I have receaved myne awne with vauntage.
Thou oughtest then to have put my money with the money-dealers, and on my coming I should have received mine own with interest.
28 Take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath. x. talentes.
Take therefore the talent from him, and give it to him who hath the ten talents.
29 For vnto every man that hath shalbe geven and he shall have aboundance: and from him that hath not shalbe taken awaye even that he hath.
For to every one that hath will be given, and he will have abundance; but from him that hath not, even that which he hath will be taken away.
30 And cast yt vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth.
And cast out the unprofitable servant into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.
31 When the sonne of ma cometh in his glorie and all the holy angels wt him then shall he syt vpon the seate of his glorie
And when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then will he sit on the throne of his glory,
32 and before him shalbe Gaddred all nacions. And he shall seperate the one from a nother as a shepherde deuideth the shepe from the gootes.
and before him will be gathered all the nations; and he will separate men one from another, as a shepherd separateth the sheep from the goats;
33 And he shall set the shepe on his right honde and the gotes on the lyfte.
and he will set the sheep on his right hand, and the goats on the left.
34 Then shall the kynge saye to them on his right honde: Come ye blessed chyldren of my father inheret ye the kyngdo prepared for you from the beginninge of the worlde.
Then will the king say to those on his right hand, Come, ye blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
35 For I was anhongred and ye gave me meate. I thursted and ye gave me drinke. I was herbourlesse and ye lodged me.
For I was hungry, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
36 I was naked and ye clothed me. I was sicke and ye visited me. I was in preson and ye came vnto me.
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.
37 Then shall ye righteous answere him sayinge master whe sawe we ye anhongred and feed the? or a thurst and gave ye drinke?
Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
38 when sawe we ye herbourlesse and lodged the? or naked and clothed the?
and when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
39 or when sawe we the sicke or in preson and came vnto the?
or when did we see thee sick, or in prison, and come to thee?
40 And ye kynge shall answere and saye vnto them: verely I saye vnto you: in as moche as ye have done it vnto one of ye leest of these my brethren ye have done it to me.
And the king will answer and say to them, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it to one of the least of these my brethren, ye did it to me.
41 Then shall the kynge saye vnto them that shalbe on the lyfte hande: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels. (aiōnios )
Then will he say also to those on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the everlasting fire, which is prepared for the Devil and his angels. (aiōnios )
42 For I was an hungred and ye gave me no meate. I thursted and ye gave me no drinke.
For I was hungry, and ye gave me no food; I was thirsty, and ye gave me no drink;
43 I was herbourlesse and ye lodged me not. I was naked and ye clothed me not. I was sicke and in preson and ye visited me not.
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
44 Then shall they also answere him sayinge: master when sawe we the an hungred or a thurst or herbourlesse or naked or sicke or in preson and did not ministre vnto the?
Then will they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
45 Then shall he answere the and saye: Verely I saye vnto you in as moche as ye did it not to one of ye leest of these ye did it not to me.
Then will he answer them, saying, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
46 And these shall go into everlastinge payne: And the righteous into lyfe eternall. (aiōnios )
And these will go away into everlasting punishment; but the righteous into everlasting life. (aiōnios )