< Matthew 19 >

1 And it came to passe when Iesus had fynisshed those sayinges he gat him from Galile and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan
And it came to pass when finished Jesus words these, He withdrew from Galilee and came to the region of Judea beyond the Jordan.
2 and moche people folowed him and he healed them theare.
And followed Him crowds great, and He healed them there.
3 Then came vnto him the pharises temtinge him and sayinge to him: Ys it lawfull for a man to put awaye his wyfe for all maner of causes?
And came to Him (*k*) Pharisees testing Him and saying (to him: *k*) If is it lawful for a man to divorce the a wife of him for every cause?
4 He answered and sayd vnto them: Have ye not redde how that he which made man at the beginninge made them man and woman
Which now answering He said (to them: *k*) Surely you have read that the [One] (created *N(K)O*) from [the] beginning male and female made them?
5 and sayde: for this thinge shall a ma leve father and mother and cleve vnto his wyfe and they twayne shalbe one flesshe.
and said; On account of this will leave a man the father and the mother and (will be joined with *N(k)O*) the wife of him, and will become the two into flesh one’
6 Wherfore now are they not twayne but one flesshe. Let not man therfore put a sunder that which God hath cuppled to gedder.
so that no longer no longer are they two but flesh one. What therefore God united together, man not should separate.
7 The sayde they to him: why did Moses comaunde to geve a testimoniall of divorsemet and to put hyr awaye?
They say to Him; Why then Moses did command to give a roll of divorce and to send away her?
8 He sayde vnto them: Moses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But from ye beginnynge it was not so.
He says to them that Moses in view of the hardness of heart of you allowed you to divorce the wives of you; from [the] beginning however not was [it] this way.
9 I saye therfore vnto you whosoever putteth awaye his wyfe (except it be for fornicacion) and maryeth another breaketh wedlocke. And whosoever maryeth her which is divorsed doeth commyt advoutry.
I say now to you: that who[ever] maybe may divorce the wife of him (only *k*) except for sexual immorality and shall marry another, commits adultery. (and which divorced having married commits adultery. *KO*)
10 Then sayde his disciples to him: yf the mater be so betwene man and wyfe then is it not good to mary.
Say to Him the disciples of Him: If this is the case of the man with the wife, not it is better to marry.
11 He sayde vnto them: all me can not awaye with that sayinge save they to whom it is geve.
And He said to them; Not all receive word this but only [those] to whom it has been given.
12 Ther are chaste which were so borne out of their mothers belly. And ther are chaste which be made of men. And ther be chaste which have made them selves chaste for the kyngdome of heves sake. He that can take it let him take it.
There are for eunuchs who from [the] womb of [their] mother were born thus, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who made eunuchs of themselves for the sake of the kingdom of the heavens. The [one] being able to receive [it] he should receive [it].
13 Then were brought to him yonge chyldre that he shuld put his hondes on them and praye And the disciples rebuked them.
Then (were brought *N(k)O*) to Him little children that the hands He may lay on them and He may pray; however the disciples rebuked them.
14 But Iesus sayde: suffre the chyldren and forbid them not to come to me: for of suche is the kyngdome of heven.
And Jesus said; do permit the little children and not do forbid them to come to Me; of the for of such kind is the kingdom of the heavens.
15 And when he had put his hondes on them he departed thence.
And having laid the hands upon them He departed from there.
16 And beholde one came and sayde vnto him: good master what good thinge shall I do that I maye have eternall lyfe? (aiōnios g166)
And behold one having come to Him said: Teacher (good *K*) what good [thing] shall I do that (I may have *N(k)O*) life eternal? (aiōnios g166)
17 He sayde vnto him: why callest thou me good? there is none good but one and that is God. But yf thou wylt entre in to lyfe kepe the commaundementes.
And He said to him; Why Me (you ask *N(k)O*) (about what is *no*) (good? *N(k)O*) (One *N(K)O*) (is *no*) good (only except one God. *K*) If however you desire into life to enter, (do keep *NK(o)*) the commandments.
18 The other sayde to him Which? And Iesus sayde: breake no wedloke kill not steale not: beare not falce witnes:
He says to him; Which [commandments]? And Jesus (was speaking; *NK(o)*) Not will you murder, not will you commit adultery, not will you steal, not will you bear false witness,
19 honoure father and mother: and love thyne neighbour as thy sylfe.
do honor the father (of you *k*) and the mother, and you will love the neighbour of you as yourself.’
20 And the younge man sayde vnto him: I have observed all these thingis from my youth what lacke I yet?
Says to him the young man; All these (I have kept *N(k)O*) (from youth of me *K*) What yet do I lack?
21 And Iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.
Was saying to him Jesus; If you desire perfect to be, do go do sell of you possessions and do give (to the *no*) poor; and you will have treasure in ([the] heavens, *N(k)O*) and come do follow Me.
22 When ye younge ma hearde yt sayinge he wet awaye mourninge. For he had greate possessions.
Having heard now the young man (this *ko*) statement he went away grieving; he was [one] for having possessions many.
23 Then Iesus sayde vnto his disciples: Verely I saye vnto you: yt is harde for a ryche ma to enter into ye kyngdome of heaven.
And Jesus said to the disciples of Him; Amen I say to you that a rich man with difficulty will enter into the kingdom of the heavens.
24 And moreover I saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.
Again now I say to you; easier for [it] is a camel through [the] (an eye *NK(o)*) of a needle (to go through *NK(o)*) than a rich man to enter into the kingdom (*NK(o)*) (of God. *NK(O)*)
25 When his disciples hearde that they were excedingly amased sayinge: who then can be saved?
Having heard now the disciples (of him *k*) were astonished exceedingly saying; Who then is able to be saved?
26 Iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with God all thinges are possible.
Having looked on [them] now Jesus said to them; With men this impossible is, with however God all things [are] possible (is. *k*)
27 Then answered Peter and sayde to him: Beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have?
Then answering Peter said to Him; Behold we ourselves left all things and we followed You; what then will be to us?
28 Iesus sayde vnto them: verely I saye to you: when the sonne of man shall syt in ye seate of his maieste ye which folowe me in ye seconde generacion shall syt also vpon. xii. seates and iudge ye. xii. tribes of Israel.
And Jesus said to them; Amen I say to you that you yourselves who having followed Me in the regeneration, when may sit down the Son of Man upon [the] throne of glory of Him, (will sit *N(k)O*) also (you yourselves *NK(O)*) on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel.
29 And whosoever forsaketh housses or brethren or systers other father or mother or wyfe or chyldren or landes for my names sake ye same shall receave an hundred folde and shall inheret everlastynge lyfe. (aiōnios g166)
And everyone (who *N(k)O*) has left houses or brothers or sisters or father or mother or (wife or *KO*) children or lands for the sake of name (of Me *NK(o)*) (a hundredfold *NK(O)*) will receive and life eternal will inherit. (aiōnios g166)
30 Many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste.
Many however will be first last, and last first.

< Matthew 19 >