< Matthew 17 >
1 And after. vi. dayes Iesus toke Peter and Iames and Ihon his brother and brought them vp into an hye mountayne out of the waye
Now after six days Jesus takes Peter, James and his brother John and leads them up on a high mountain, in private.
2 and was transfygured before them: and his face did shyne as the sunne and his clothes were as whyte as the light.
And He was transfigured before them and his face shone like the sun, while His clothes became as white as the light.
3 And beholde ther appered vnto the Moses and Helyas talkinge with him.
When wow, Moses and Elijah appeared to them, conversing with Him.
4 Then answered Peter and sayde to Iesus: master here is good beinge for vs. If thou wylt leet vs make here. iii. tabernacles one for the and one for Moses and one for Helyas.
Then Peter reacted and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if you wish, let us make three booths: one for you, one for Moses and one for Elijah.”
5 Whyll he yet spake beholde a bright cloude shadowed them. And beholde there came a voyce out of ye cloude sayinge: this is my deare sonne in whom I delite heare him.
While he was still speaking a brilliant cloud overshadowed them, and then, a Voice came out of the cloud saying: “This is my beloved Son in whom I am always well pleased. Hear Him!”
6 And when the disciples hearde that they fell on their faces and were soore afrayed.
As the disciples heard it they fell on their faces and were greatly afraid.
7 And Iesus came and touched them and sayde: aryse and be not afrayed.
Then Jesus came and touched them and said, “Get up, don't be afraid.”
8 And when they looked vp they saw no man saue Iesus onely.
So lifting up their eyes they saw no one but Jesus only.
9 And as they came doune from the mountayne Iesus charged them sayinge: se yt ye shewe the vision to no man vntyll the sonne of man be rysen ageyne from deeth.
As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them saying, “Tell no one the vision until the Son of the Man is risen from the dead.”
10 And his disciples axed of him sayinge: Why then saye the scribes yt Helyas muste fyrst come?
So His disciples questioned Him saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”
11 Iesus answered and sayd vnto them: Helyas shall fyrst come and restore all thinges.
In answer Jesus said to them: “Elijah is indeed coming first, and he will restore all things.
12 And I saye vnto you yt Helyas is come alredy and they knewe him not: but have done vnto him whatsoever they lusted. In lyke wyse shall also the sonne of man suffre of the.
But I say to you that ‘Elijah’ has come already, and they did not recognize him, but did to him whatever they wished. Thus also the Son of the Man is about to suffer at their hands.”
13 Then ye disciples perceaved that he spake vnto them of Ihon baptist.
Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptizer.
14 And when they were come to ye people ther cam to him a certayne man and kneled doune to him and sayde:
As they came to the crowd a man approached Him and kneeling to Him said:
15 Master have mercy on my sonne for he is franticke: and is sore vexed. And oft tymes he falleth into the fyre and oft into ye water
“Lord, have mercy on my son, because he is moonstruck and suffers badly! For he often falls into the fire and often into the water.
16 And I brought him to thy disciples and they coulde not heale him.
So I brought him to your disciples, but they could not cure him.”
17 Iesus answered and sayde: O generacion faythles and croked: how longe shall I be with you? how longe shall I suffre you? bring him hidder to me.
Then in answer Jesus said: “O faithless and perverse generation, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me.”
18 And Iesus rebuked the devyll and he ca out of him. And ye child was healed even yt same houre.
And Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that very hour.
19 Then came the disciples to Iesus secretly and sayde: Why could not we cast him out?
Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why were we not able to cast it out?”
20 Iesus sayd vnto the: Because of youre vnbelefe For I saye veryly vnto you: yf ye had faythe as a grayne of musterd seed ye shuld saye vnto this moutayne remove hence to yonder place and he shuld remove: nether shuld eny thinge be vnpossible for you to do.
So Jesus said to them: “Because of your unbelief; for assuredly I say to you, if you have faith like a mustard seed has, you (ye) will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.
21 How be it this kynde goeth not oute but by prayer and fastinge.
However, this class does not go out except by prayer and fasting.”
22 As they passed the tyme in Galile Iesus sayde vnto them: the sonne of man shalbe betrayed into the hondes of men
While they were staying in Galilee Jesus said to them, “The Son of the Man is about to be betrayed into the hands of men,
23 and they shall kill him and the thyrd daye he shall ryse agayne. And they sorowed greatly.
and they will kill Him, and on the third day He will be raised.” And they were seriously grieved.
24 And when they were come to Capernau they yt were wont to gadre poll money came to Peter and sayde: Doth youre master paye tribute?
When they entered Capernaum those who collected the temple tax approached Peter and said, “Does your Teacher not pay the temple tax?”
25 He sayd: ye. And when he was come into the house Iesus spake fyrst to him saying What thinkest thou Simon? of whome do ye kynges of the erth take tribute or poll money? of their chyldren or of straungers?
He says, “Yes.” So when they entered the house Jesus anticipated him saying: “Simon, what do you think? From whom do the kings of the earth take customs or poll tax, from their sons or from strangers?”
26 Peter sayde vnto him: of straungers. Then sayd Iesus vnto him agayne: Then are the chyldren fre.
Peter says to Him, “From the strangers.” Jesus said to him: “Well then, the sons are free.
27 Neverthelesse lest we shuld offende the: goo to ye see and cast in thyne angle and take the fysshe yt fyrst cometh vp: and when thou hast opened his mouthe thou shalt fynde a pece of twentie pence: yt take and paye for me and the.
But, lest we offend them, go to the sea, cast in a hook, and take the fish that comes up first. And opening its mouth you will find a ‘stater’ [a coin]; take that and give it to them for me and you.”