< Luke 19 >

1 And he entred in and went thorow Hierico.
He entered and started passing through Jericho.
2 And beholde ther was a ma named Zacheus which was a ruler amoge the Publicans and was riche also.
A man named Zacchaeus was there—he was a chief tax collector, and he was wealthy!
3 And he made meanes to se Iesus what he shuld be: and coulde not for the preace because he was of a lowe stature.
He was trying to see who Jesus was, but could not because of the crowd, because he was short.
4 Wherfore he ran before and asceded vp into a wilde fygge tree to se him: for he shulde come that same waye.
And running on ahead he climbed up into a sycamore tree, in order to see Him, since He was about to pass by there.
5 And when Iesus cam to the place he loked vp and sawe him and sayd vnto him: zache attonce come doune for to daye I must abyde at thy housse.
And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, because today I must stay at your house.”
6 And he came doune hastelye and receaved him ioyfully.
So he came down quickly, and received Him joyfully.
7 And when they sawe that they all groudged sayinge: He is gone in to tary with a man that is a synner.
But when they saw it, they all started complaining, saying, “He has entered to lodge with a sinful man!”
8 And zache stode forth and sayd vnto ye Lorde: beholde Lorde ye haulfe of my gooddes I geve to the povre and if I have done eny ma wroge I will restore him fower folde.
Then Zacchaeus stood and said to the Lord, “Indeed, Lord, I herewith give half of my goods to the poor, and if I have extorted anything from anyone, I restore fourfold.”
9 And Iesus sayd to him: this daye is healthe come vnto this housse for as moche as it also is become the chylde of Abraha.
So Jesus said about him, “Today salvation has happened in this house, in that he also is a son of Abraham;
10 For the sonne of ma is come to seke and to save that which was looste.
because the Son of the Man has come to seek and to save that which was lost.”
11 As they hearde these thinges he added ther to a similitude be cause he was nye to Hierusalem and because also they thought that the kyngdome of God shuld shortely appere.
Now as they heard these things, He continued with a parable, because He was near Jerusalem and they were supposing that the Kingdom of God was on the verge of being revealed.
12 He sayde therfore: a certayne noble man wet into a farre countre to receave him a kyngdome and then to come agayne.
So He said: “A certain nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.
13 And he called his ten servauntes and delyvered them ten pounde sayinge vnto them: by and sell till I come.
He called ten of his slaves, gave them ten ‘minas’, and said to them, ‘Conduct business until I come.’
14 But his citesens hated him and sent messengers after him sayinge: We will not have this man to raygne over vs.
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
15 And it came to passe when he was come agayne and had receaved his kyngdome he comaunded these servautes to be called to him (to whom he gave his money) to witt what every man had done.
It happened that he did receive the kingdom, and upon returning he ordered that those slaves to whom he had given the money be called to him, to know who had gained what by trading.
16 Then came ye fyrst sayinge: Lorde thy pounde hath encreased ten poude.
So the first one came and said, ‘Master, your mina earned ten minas!’
17 And he sayde vnto him: Well good servaute because thou wast faithfull in a very lytell thynge take thou auctorite over ten cities.
He said to him: ‘Super, you good slave! Because you were faithful in a very little, have authority over ten cities!’
18 And the other came sayinge: Lorde thy poude hath encreased fyve pounde.
And the second one came and said, ‘Master, your mina made five minas.’
19 And to ye same he sayde: and be thou also ruler ouer fyve cities.
Likewise he said to him, ‘You also be over five cities.’
20 And the thyrde came and sayde: Lorde beholde here thy pounde which I have kepte in a napkyn
Then a different one came, saying: ‘Master, here is your mina, that I kept laid away in a piece of cloth
21 for I feared the because thou arte a strayte man: thou takest vp that thou laydest not doune and repest that thou dyddest not sowe.
—I feared you because you are a hard man, removing what you did not place, and reaping what you did not sow.’
22 And he sayde vnto him: Of thine awne mouth iudge I the thou evyll servaunt. knewest thou that I am a strayte man takinge vp that I layde not doune and repinge that I dyd not sowe?
So he said to him: ‘I will judge you out of your own mouth, you wicked slave! You knew that I am a hard man, removing what I did not place, and reaping what I did not sow.
23 Wherfore then gavest not thou my money into the banke that at my cominge I might have required myne awne with vauntage?
Why then didn't you put my money on deposit, and upon coming I would have collected it with interest?’
24 And he sayde to them that stode by: take fro him that pounde and geve it him that hath ten poude.
And to those standing by he said, ‘Take the mina from him and give it to him who has the ten minas.’
25 And they sayd vnto him: Lorde he hath ten pounde.
(They even said to him, ‘Master, he already has ten minas!’)
26 I saye vnto you that vnto all the that have it shalbe geve: and from him yt hath not eve that he hath shalbe taken from him.
‘Indeed I tell you, to everyone who has, more will be given; but from him who does not have, even what he has will be taken from him.
27 Moreover those myne enemys which wolde not that I shuld raigne over them bringe hidder and slee them before me.
But as for those enemies of mine who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them in front of me!’”
28 And when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to Ierusalem.
Having said these things, He went on ahead, going up to Jerusalem.
29 And it fortuned when he was come nye to Bethphage and Bethany besydes moute olivete he sent two of his disciples
When He drew near to Bethphage and Bethany, at the mountain called ‘of Olives’, it happened like this: He sent two of His disciples,
30 sayinge: Goo ye in to the toune which is over agaynste you. In the which assone as ye are come ye shall finde a colte tyed wheron yet never man sate. Lowse him and bringe him hider.
saying: “Go to the village opposite you, where as you enter you will find a colt tied, on which no man ever yet sat. Untie and bring it.
31 And if eny man axe you why that ye loowse him: thus saye vnto him ye lorde hath nede of him.
And if anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say this to him: ‘The Lord needs it.’”
32 They that were sent went their waye and founde eve as he had sayde vnto the.
So those who were sent went and found it just like He told them.
33 And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
34 And they sayde: for ye Lorde hath nede of him.
So they said, “The Lord needs it.”
35 And they brought him to Iesus. And they cast their raymet on ye colte and set Iesus thero.
Then they brought it to Jesus; and throwing their own clothes on the colt, they placed Jesus on it.
36 And as he wet they spredde their clothes in ye waye.
And as He went along people were spreading their clothes on the road.
37 And when he was now come wheare he shuld goo doune fro the moute olivete ye whole multitude of ye disciples began to reioyce and to lawde God with a loude voyce for all ye miracles yt they had sene
Then, as He was approaching the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,
38 sayinge: Blessed be the kynge that cometh in the name of the Lorde: peace in heave and glory in the hyest.
saying: “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”
39 And some of ye Pharises of the copany sayde vnto him: Master rebuke thy disciples.
Some of the Pharisees said to Him from the crowd, “Teacher, rebuke your disciples!”
40 He answered and sayde vnto the: I tell you yf these shuld holde their peace the stones wold crye.
In answer He said to them, “I tell you that if these should keep silent, the very stones would cry out!”
41 And when he was come neare he behelde the citie and wept on it
Now as He approached, observing the city He wept over it,
42 sayinge: Yf thou haddest dest knowen those thinges which belonge vn thy peace eve at this thy tyme. But now are they hydde from thyne eyes.
saying: “If you, yes you, especially in this your day, had known the things pertaining to your peace! But now they are hidden from your eyes.
43 For the dayes shall come vpo the that thy enemys shall cast a banke aboute the and copasse the rounde and kepe the in on every syde
Yes, the days will come upon you when your enemies will build an embankment around you; indeed they will surround you and hem you in on every side.
44 and make the even with the grounde with thy chyldren which are in the. And they shall not leve in the one stone vpo another because thou knewest not the tyme of thy visitacion.
And they will raze you, and your children within you, to the ground—they will not leave in you one stone upon another—all because you did not recognize the time of your visitation.”
45 And he went in to the temple and begane to cast out them that solde therin and them that bought
And upon entering the temple He began to drive out those who were selling and buying in it,
46 sayinge vnto them yt is written: my housse is the housse of prayer: but ye have made it a den of theves.
saying to them, “It is written: ‘My house is a house of prayer,’ but you have made it a ‘den of robbers’!”
47 And he taught dayly in the temple. The hye Prestes and the Scribes and the chefe of the people went about to destroye him:
And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes, as also the leaders of the people, were trying to destroy Him,
48 but coulde not finde what to do. For all the people stacke by him and gave him audience.
but could not figure out how to do it, because all the people were hanging on His words.

< Luke 19 >