< Hebrews 9 >
1 That fyrst tabernacle verely had ordinaunces and servynges of god and wordly holynes.
ᎠᎴᏬ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎢᎬᏱᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ ᏕᎪᏢᏒᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎦᎵᏦᏛᎢ.
2 For there was a fore tabernacle made wherin was the candlesticke and the table and the shewe breed which is called wholy.
ᎦᎵᏦᏙᏗᏰᏃ ᎤᏃᏢᏁᎢ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᏣᏃᏎᎮᎢ, ᎾᎿᎭᎢᎬᏱᏱ ᏓᏓᎯᏛᎢ, ᏥᎦᎧᎮ ᎠᏨᏍᏙᏗ ᎦᎪᏗᏱ, ᎠᎴ ᎦᏍᎩᎶᎢ, ᎠᎴ ᎾᎿᎭᏣᏝᎮ ᎠᎦᏙᏗ ᎦᏚ;
3 But with in the secode vayle was ther a tabernacle which is called holiest of all
ᏔᎵᏁᏃ ᎠᏰᏙᎳᏛ ᎤᏗᏗᏢ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏦᏛᎢ ᎤᏟ ᎢᎦᎸᏉᏗ ᏣᏃᏎᎮᎢ;
4 which had the golden senser and the arcke of the testamet overlayde round about with golde wherin was the golden pot with manna and Aarons rodde that spronge and the tables of the testament.
ᎾᏍᎩ ᎾᎿᎭᏣᎮ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏙᏗ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎪᏢᏔᏅᎯ ᎦᏩᏒᎩ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗ ᎦᎶᏗ, ᎠᎴ ᎾᎿᎭᏥᏥᏰ ᎦᏁᏌᎢ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ ᏗᎦᎶᏗᏱ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎫᏢᏔᏃᏅᎯ ᏥᎨᏎᎢ, ᎾᎿᎭᏂ ᏥᎦᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎪᏢᏔᏅᎯ ᎠᏖᎵᏙ ᎹᎾ ᏥᎦᎶᏕᎢ, ᎠᎴ ᎡᎳᏂ ᎤᏙᎳᏅᏍᏙᏗ ᏣᏥᎸᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᏅᏯ ᏗᏯᏖᏅ ᎾᎿᎭᏥᎪᏪᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ.
5 Over the arcke were the cherubis of glory shadowynge the seate of grace. Of which thynges we wyll not now speake perticularly.
ᎠᎴ [ ᎦᏁᏌᎢ ] ᏥᏴ ᎦᎸᎳᏗᏢ ᎠᏂᎩᎷᏫ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎢᏯᏅᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏧᏄᏢᏕ ᎦᏁᏌᎢ ᎫᏢᏗ; ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏩᎵ ᎥᏝ ᎪᎯ ᎨᏒ ᏂᎦᏛ ᎦᏁᎢᏍᏙᏗ ᏱᎩ.
6 When these thynges were thus ordeyned the prestes went all wayes into the fyrst tabernacle and executed the service of god.
ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎢᎬᏁᎰᏅᎯ ᎨᏎᎢ, ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏂᎪᎯᎸ ᏩᏂᏴᎯᎮ ᎢᎬᏱᏱ ᏓᏓᎯᏢ ᎦᎵᏦᏛᎢ, ᏫᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎮ [ ᎤᏁᎳᏅᎯ ] ᎤᏤᎵ ᎤᎬᏩᎵ.
7 But into the seconde went the hye prest alone once every yeare: and not with out bloud which he offered for him silfe and for the ignoraunce of ye people.
ᏔᎵᏁᏍᎩᏂ ᏫᎦᎵᏦᏛ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎤᏩᏒ ᏌᏉ ᏫᎾᏴᎯᎮ ᏂᏓᏕᏘᏴᎯᏒᎢ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎬ ᏂᎦᏁᏤᎲᎾ ᏱᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏒ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᎠᎫᏴᏙᏗ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ ᎠᎫᏴᏙᏗ.
8 Wherwith ye holy goost this signifyeng yt the waye of holy thynges was not yet opened whill as yet ye fyrst tabernacle was stondynge.
ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎯᎠ ᏄᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏁᎮᎢ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏟ ᎢᎦᎸᏉᏗ ᏗᎨᏒ ᏫᎦᏅᏅ ᎠᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᏏᏉ ᏥᏂᎬᏩᏍᏕ ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎵᏦᏛᎢ;
9 Which was a similitude for the tyme then present and in which were offered gyftes and sacrifises that coulde not make them that minister parfecte as pertaynynge to the conscience
ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏦᏛ ᏗᏟᎶᏍᏔᏅᎯᏉ ᏥᎨᏎ ᎾᎯᏳ ᎨᏒᎢ, ᎾᎿᎭᏂ ᏥᏓᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎨ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᏥᎸ-ᎨᎳᏍᏙᏗ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎢᏳᏛᏁᎸᎯ ᏰᎵ ᎾᏍᎦᏅᎾ ᎢᎬᏩᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎨᏎ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᎬᏩᎵ ᎨᏒᎢ;
10 with only meates and drinkes and divers wesshynges and iustifyinges of the flesshe which were ordeyned vntyll the tyme of reformacion.
ᎾᏍᎩ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱᏉ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎠᏗᏔᏍᏗᏱᏉ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏗᎪᏑᎴᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ ᎤᏇᏓᎵᏉ ᎨᏒ ᏧᎬᏩᎴᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ ᏥᏂᎨᎬᏁᎴ ᎤᏓᏁᏟᏴᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎪᎯᏛ.
11 But Christ beynge an hye prest of good thynges to come came by a greater and a moare parfecte tabernacle not made with hondes: that is to saye not of this maner bildynge
ᎦᎶᏁᏛᏍᎩᏂ ᎤᎷᏨᎯ ᏥᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅᎯ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎣᏍᏛ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ ᎤᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᏥᎨᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎬᏗᏍᎬ ᎢᏟ ᎢᎦᎸᏉᏗ ᎠᎴ ᏂᎦᎷᎶᏥᏙᎲᎾ ᎦᎵᏦᏛᎢ, ᎩᎶ ᏧᏬᏰᏂ ᏧᏮᏔᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎤᏬᏢᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᏯᏛᏅ, ᎠᏁᎳᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ,
12 nether by the bloud of gotes and calves: but by his awne bloud we entred once for all into the holy place and founde eternall redemcion. (aiōnios )
ᎥᏝ ᎠᎴ ᏴᏫ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎠᎴ ᏩᎦ ᎠᏂᎩᎾ ᎤᏂᎩᎬ ᎬᏗᏍᎬᎢ, ᎤᏩᏒᏍᎩᏂ ᎤᎩᎬ ᎬᏗᏍᎬᎢ, ᏌᏉ ᏄᏴᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᎨᏒᎢ, ᎿᎭᏉ ᎾᏍᎩ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᎠᎫᏴᏙᏗ ᎢᎩᏩᏛᎡᎸ. (aiōnios )
13 For yf the bloud of oxen and of Gotes and the asshes of an heyfer whe it was sprynckled puryfied the vnclene as touchynge the purifiynge of the flesshe:
ᎢᏳᏰᏃ ᏩᎦ ᏧᎾᎪᏅᏍᏓᎵ ᎤᏂᎩᎬ, ᎠᎴ ᎠᏫ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎤᏂᎩᎬ, ᎠᎴ ᏩᎦ ᎠᎩᏏ ᎤᎪᏅᎯ ᎪᏍᏚ ᏕᎨᏥᏆᏲᎥᏍᎬ ᎠᏂᎦᏓᎭ, ᎾᏂᏍᎦᏅᎾ ᎢᎬᏩᏅᏁᏗ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏇᏓᎸ ᎤᎬᏩᎵ ᎨᏒᎢ.
14 How moche more shall the bloud of Christ (which thorow the eternall sprete offered him silfe with out spot to God) pourdge youre consciences from deed workes for to serve the livynge god? (aiōnios )
ᎢᎳᎪ ᎢᏴᏛ ᎢᎦᎢ ᎤᏟᎯᏳ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎩᎬ, ᏗᏣᏓᏅᏙ ᏙᏓᏥᏅᎦᎸᎡᎵ ᏙᏓᏥᎧᎲᏏ ᎠᏓᎯᎯ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ, ᎬᏂᏛᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏤᏣᏁᎶᏙᏗᏱ ᏅᏓᏨᏁᎵ ᎾᏍᎩ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᎡᎯ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏗᏍᎬ ᏄᏓᏅᎦᎸᎾ [ ᎠᏍᎦᎾ, ] ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏩᏒ ᎤᏓᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎯ ᏥᎩ? (aiōnios )
15 And for this cause is he the mediator of ye newe testament that thorow deeth which chaunsed for the redempcion of those transgressions that were in ye fyrst testamet) they which were called myght receave the promes of eternall inheritaunce. (aiōnios )
ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏰᎵ ᎠᎴᎲᏍᎩ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎢᏤ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏒᎯ ᎨᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᏗᎬᏭᏓᎴᏍᏗ ᎢᏳᏓᏍᏙᏗᏱ ᎢᎬᏱᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎤᏂᏲᏍᏔᏅᎢ, ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏯᏅᏛ ᏥᎩ ᎤᎾᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎠᏚᎢᏍᏛ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᎤᎾᏘᏯᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ; (aiōnios )
16 For whersoever is a testament there must also be the deeth of him that maketh the testament.
ᎧᏃᎮᏛᏰᏃ ᏗᏠᎯᏍᏔᏅᎯ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᏎ ᎠᎯᏍᏗ ᎨᏐ ᎠᏍᏓᏱᏗᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ.
17 For the testament taketh auctoritie when men are deed: For it is of no value as longe as he that made it is alive.
ᎧᏃᎮᏛᏰᏃ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎠᏍᏓᏱᏳ ᎨᏐ ᎠᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎸᎯ ᏥᎨᏐᎢ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏱᏛᎯ ᏱᎨᏐ ᎠᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎠᏏᏉ ᏥᎬᏃᎢ.
18 For which cause also nether that fyrst testament was ordeyned with out bloud.
ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᎬᏱᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᏗᏠᎯᏍᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎠᏍᏓᏱᏛᎯ ᏱᎨᏎ ᎩᎬ ᎬᏔᏅᎾ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ.
19 For when all the commaundementes were redde of Moses vnto all the people he toke ye bloud of calves and of Gotes with water and purple woll and ysope and sprynkled both the boke and all the people
ᎼᏏᏰᏃ ᏂᎦᏛ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎸ ᏴᏫ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎬᏅ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ, ᏩᎦ ᎠᏂᎩᎾ ᎤᏂᎩᎬ ᎠᎴ ᎠᏫ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎤᏂᎩᎬ ᎤᏁᎩᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᎹ ᎠᎴ ᎤᏩᏅ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᏐᏈ, ᏚᏍᏚᏞᏃ ᎪᏪᎵ ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ.
20 sayinge: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you.
ᎯᎠ ᏂᏪᏍᎨᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎩᎬ, ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎠᏍᏓᏱᏗᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏥᏥᏁᏤ ᏗᏥᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗᏱ.
21 Morover he sprenkled the tabernacle with bloud also and all the ministrynge vessels.
ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎩᎬ ᏚᏍᏚᏟᏍᏔᏁ ᎦᎵᏦᏛᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏔᏂᏓᏍᏗ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ.
22 And almost all thynges are bye the lawe pourged with bloud and with out effusion of bloud is no remission.
ᎠᎴ ᏂᎦᎥᏉ ᎢᏳᏍᏗ ᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏍᏗ ᏂᎬᏅ ᎩᎬ ᎦᏅᎦᎸᏙᏗ ᎨᏒᎩ; ᎠᎴ ᎩᎬ ᎠᏨᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ, ᎠᏍᎦᏅᏨ ᎥᏝ ᏴᎦᏴᏓᏗᏙᎵᎩ.
23 It is then nede that the similitudes of hevenly thynges be purified with soche thynges: but the hevenly thynges them selves are purified with better sacrifises then are those.
ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏚᎸᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᏄᏍᏗᏓᏅ ᎦᎸᎳᏗ ᏤᎯ ᏗᏟᎶᏍᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᏗᎦᏅᎦᎸᏙᏗᏱ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ( ᏗᎵᏍᎪᎸᏙᏗ, ) ᎦᎸᎳᏗᏍᎩᏂ ᏤᎯ ᎨᏒ ᎾᏲᎪ ᎤᏟ ᎢᏗᎦᎸᏉᏗ ᏗᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᏗᎦᏅᎦᎸᏙᏗ.
24 For Christ is not entred into the holy places that are made with hondes which are but similitudes of true thynges: but is entred into very heven for to appere now in the syght of God for vs:
ᎦᎶᏁᏛᏰᏃ ᎥᏝ ᏱᏭᏴᎸ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏕᎨᏒᎢ ᎩᎶ ᏧᏬᏰᏂ ᏧᏮᏔᏅᎯ ᏧᏬᏢᏅᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏙᎯᏳᎯ ( ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ) ᏗᏟᎶᏍᏔᏅᎯ ᎨᏒᎢ; ᎦᎸᎳᏗᏍᎩᏂ ᏂᎨᏒ ᏭᏴᎸ, ᎪᎯ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎦᏛᏁᏗᏱ;
25 not to offer him silfe often as the hye prest entreth in to ye holy place every yeare with straunge bloud
ᎠᎴ ᎥᏝ ᎤᏚᎸᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏴᏛᎭᏉ ᎤᏓᎵᏍᎪᎸᏙᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏯ ᏂᏓᏕᏘᏴᎮᎬ, ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏂᎩᎬ ᎬᏗ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᏥᎾᏛᏁᎮ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᏥᏩᏴᎯᎮᎢ;
26 for then must he have often suffered sence the worlde bega. But now in the ende of the worlde hath he appered once to put synne to flyght by the offerynge vp of him silfe. (aiōn )
ᎢᏳᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᏱᏄᏍᏕᎢ ᎿᎭᏉ ᎤᏣᏘ ᎠᏎ ᎢᏳᎩᎵᏲᏨᎯ ᏱᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ; ᎪᎯᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎤᏩᏒ ᎠᏓᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎬ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒ ᎠᎲᏍᎬᎢ ᏌᏉ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏓᏛᏁᎸ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ. (aiōn )
27 And as it is apoynted vnto men that they shall once dye and then commeth the iudegement even
ᎠᎴ ᏧᎦᎪᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᏴᏫ ᏌᏉ ᎢᏧᏂᏲᎯᏍᏗᏱ, ᎣᏂᏃ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎢᎦ ᎨᏒᎢ;
28 so Christ was once offered to take awaye the synnes of many and vnto them that loke for him shall he appeare agayne without synne vnto saluacion.
ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎦᎶᏁᏛ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎤᎩᏍᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎢ; ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎬᏩᎦᏖᏃᎯ ᎨᏒ ᏔᎵᏁ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏙᏛᎠᏛᏁᎵ ᏧᏍᏕᎸᏗᏱ, ᎠᏍᎦᏂ ᎠᎫᏴᏙᏗ ᎾᏰᎲᎾ