< Genesis 11 >

1 And all the world was of one tonge and one language.
Now the whole world had one language and a common form of speech.
2 And as they came from the east they founde a playne in the lande of Synear and there they dwelled.
And as people journeyed eastward, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
3 And they sayd one to a nother: come on let us make brycke ad burne it wyth fyre. So brycke was there stone and slyme was there morter
And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar.
4 And they sayd: Come on let vs buylde vs a cyte and a toure that the toppe may reach vnto heauen. And let vs make us a name for perauenture we shall be scatered abrode over all the erth.
“Come,” they said, “let us build for ourselves a city with a tower that reaches to the heavens, that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of all the earth.”
5 And the LORde came downe to see the cyte and the toure which the childern of Ada had buylded.
Then the LORD came down to see the city and the tower that the sons of men were building.
6 And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do.
And the LORD said, “If they have begun to do this as one people speaking the same language, then nothing they devise will be beyond them.
7 Come on let vs descende and myngell theire tonge even there that one vnderstonde not what a nother sayeth.
Come, let Us go down and confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”
8 Thus ye LORde skatered them from thence vppon all the erth. And they left of to buylde the cyte.
So the LORD scattered them from there over the face of all the earth, and they stopped building the city.
9 Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.
That is why it is called Babel, for there the LORD confused the language of the whole world, and from that place the LORD scattered them over the face of all the earth.
10 These are the generations of Sem: Se was an hundred yere olde and begat Arcphachsad ij. yere after the floude.
This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
11 And Se lyved after he had begot Arphachsad. v. hundred yere an begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
12 And Arphacsad lyued. xxxv. yere and begat Sala
When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
13 and lyved after he had begot Sala iiij. hudred yere and. iij and begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
14 And Sala was. xxx. yere old and begat Eber
When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
15 ad lyued after he had begot Eber. iiij. hudred and thre yere ad begat sonnes and doughters
And after he had become the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
16 When Eber was. xxxiiij. yere olde he begat Peleg
When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
17 and lyued after he had begot Peleg foure hundred and. xxx. yere and begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
18 And Peleg when he was. xxx. yere olde begat Regu
When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
19 and lyued after he had begot Regu. ij. hundred and. ix. yere and begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
20 And Regu when he had lyued. xxxij. yere begat Serug
When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
21 and lyued after he had begot Serug. ij. hundred and. vij. yere and begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
22 And when Serug was. xxx. yere olde he begat Nahor
When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
23 and lyued after he had begot Nahor. ij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
24 And Nahor when he was. xxix. yere olde begat Terah
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
25 and lyved after he had begot Terah an hundred and. xix. yere and begat sonnes and doughters.
And after he had become the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
26 And when Terah was. lxx. yere olde he begat Abram Nahor and Haran.
When Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
27 And these are the generations of Terah. Terah begat Abram Nahor and Haran. And Haran begat Lot.
This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
28 And Haran dyed before Terah his father in the londe where he was borne at Vr in Chaldea.
During his father Terah’s lifetime, Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans.
29 And Abram and Nahor toke them wyves. Abras wyfe was called Sarai. And Nahors wyfe Mylca the doughter of Haran which was father of Milca ad of Iisca.
And Abram and Nahor took wives for themselves. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah; she was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
30 But Sarai was baren and had no childe.
But Sarai was barren; she had no children.
31 Than toke Terah Abram his sonne and Lot his sonne Harans sonne and Sarai his doughter in lawe his sone Abrams wyfe. And they went wyth hym from Vr in Chaldea to go in to the lade of Chanaan. And they came to Haran and dwelled there.
And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.
32 And when Terah was ij. hundred yere old and. v. he dyed in Haran.
Terah lived 205 years, and he died in Haran.

< Genesis 11 >