< Acts 4 >

1 As they spake vnto the people the prestes and the rular of the teple and the Saduces came vpon them
And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
2 takynge it grevously that they taught ye pople and preached in Iesus the resurreccion fro deeth.
Being grieved that they taught the people, and preached through Yahushua the resurrection from the dead.
3 And they layde hondes on them and put them in holde vntill the nexte daye: for it was now even tyde.
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
4 How be it many of them which hearde the wordes beleved and the noumbre of the men was aboute fyve thousande.
Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
5 And it chaunsed on the morowe that their rulars and elders and Scribes
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
6 as Annas the chefe Prest and Cayphas and Iohn and Alexander and as many as were of ye kynred of the hye prestes gadered to geder at Ierusalem
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
7 and set the other before them and axed: by what power or what name have ye done this syrs?
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
8 Then Peter full of ye holy goost sayd vnto them: ye rulars of the people and elders of Israel
Then Kepha, filled with the Holy Spirit, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
9 yf we this daye are examined of the good dede done to the sycke man by what meanes he is made whoale:
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
10 be yt knowen vnto you all and to the people of Israel that in the name of Iesus Christ of Nazareth whom ye crucified and whom God raysed agayne from deeth: even by him doth this man stonde here present before you whoale.
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Yahushua the Messiah of Nazareth, whom ye crucified, whom YHWH raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
11 This is ye stone cast a syde of you bylders which is set in the chefe place of the corner.
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
12 Nether is ther salvacio in eny other. Nor yet also is ther eny other name geven to men wherin we must be saved.
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
13 When they sawe the boldnes of Peter and Iohn and vnderstode that they were vnlerned men and laye people they marveyled and they knew them that they were with Iesu:
Now when they saw the boldness of Kepha and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Yahushua.
14 and beholdinge also the ma which was healed stondinge with the they coulde not saye agaynst it.
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
15 But they comaunded them to go a syde out of the counsell and counceled amoge them selves
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
16 sayinge: what shall we do to these men? For a manifest signe is done by the and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem and we canot denye it.
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
17 But that it be noysed no farther amoge the people let us threaten and charge them that they speake hence forth to no man in this name.
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
18 And they called them and comaunded them that in no wyse they shuld speake or teache in the name of Iesu.
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Yahushua.
19 But Peter and Iohn answered vnto them and sayde: whether it be right in the syght of God to obeye you moare then God iudge ye.
But Kepha and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of Elohim to hearken unto you more than unto YHWH, judge ye.
20 For we canot but speake that which we have sene and hearde.
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
21 So threatened they them and let them goo and founde no thinge how to punysshe them because of the people. For all me lauded God for the myracle which was done:
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified YHWH for that which was done.
22 for the man was above fourty yeare olde on whom this myracle of healinge was shewed.
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
23 Assone as they were let goo they came to their felowes and shewed all that the hye prestes and elders had sayde to them.
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
24 And when they hearde that they lyfte vp their voyces to God with one accorde and sayde: Lorde thou arte God which hast made heaven and erth the see and all that in them is
And when they heard that, they lifted up their voice to YHWH with one accord, and said, YHWH, thou art Elohim, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
25 which by the mouth of thy servaunt David hast sayd: Why dyd the hethen rage and the people immagen vayne thinges.
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
26 The kynges of the erth stode vp and the rulars came to gedder agaynst the Lorde and agaynst his Christ.
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against YHWH, and against his Messiah.
27 For of a trueth agaynst thy holy chylde Iesus whom thou hast annoynted bothe Herode and also Poncius Pylate with the Gentils and the people of Israel gaddered them selves to gedder
For of a truth against thy holy child Yahushua, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
28 for to do whatsoever thy honde and thy counsell determined before to be done.
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
29 And now Lorde beholde their threatenynges and graunte vnto thy servauntes with all confidence to speake thy worde.
And now, YHWH, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
30 So that thou stretche forth thy honde that healynge and signes and wonders be done by the name of thy holy chylde Iesus.
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Yahushua.
31 And assone as they had prayed the place moved wheare they were assembled to gedder and they were all filled with the holy goost and they spake the worde of God boldely.
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spake the word of YHWH with boldness.
32 And the multitude of them that beleved were of one hert and of one soule. Also none of them sayde that eny of the thinges which he possessed was his awne: but had all thinges commen.
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
33 And with greate power gave the Apostles witnes of the resurreccion of the Lorde Iesu. And greate grace was with them all.
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Master Yahushua: and great favour was upon them all.
34 Nether was ther eny amonge them that lacked. For as many as were possessers of londes or housses solde them and brought the pryce of the thinges that were solde
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
35 and layed yt doune at the Apostles fete. And distribucion was made vnto every man accordinge as he had nede.
And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
36 And Ioses which was also called of the Apostles Barnabas (that is to saye the sonne of consolacion) beynge a Levite and of the countre of Cipers
And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation, ) a Levite, and of the country of Cyprus,
37 had londe and solde it. and layde the pryce doune at the Apostles fete.
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

< Acts 4 >