< 1 Corinthians 10 >
1 Brethren I wolde not that ye shuld be ignoraunt of this how yt oure fathers were all vnder a cloude and all passed thorow the see
Now, I would not have you ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea:
2 and were all baptised vnder Moses in the cloude and in the see:
and all were immersed into Moses, in the cloud and in the sea;
3 and dyd all eate of one spirituall meate
and all did eat the same spiritual meat;
4 and did all drincke of one maner of spirituall drincke. And they dranke of that spretuall rocke that folowed them which rocke was Christ.
and all did drink the same spiritual drink; (for they drank of the spiritual rock, which followed them, and that rock was Christ.)
5 But in many of them had god no delite. For they were overthrowen in the wildernes.
Nevertheless, with the greater part of them, God was not well pleased; for they were cast down in the wilderness.
6 These are ensamples to vs that we shuld not lust after evyll thinges as they lusted
Now, these things have become types to us, in order that we should not be lusters after evil things, even as they lusted.
7 Nether be ye worshippers of Images as were some of them accordynge as it is written: The people sate doune to eate and drynke and rose vp agayne to playe.
Neither be you idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat, and to drink, and rose up to dance."
8 Nether let vs comit fornicacion as some of them committed fornicacion and were destroyed in one daye. xxiii. thousande.
Neither let us commit whoredom, as some of them committed whoredom, and fell, in one day, twenty-three thousand.
9 Nether let vs tempte Christ as some of them tempted and were destroyed of serpentes.
Neither let us grievously tempt Christ, as some of them tempted, and perished by serpents.
10 Nether murmure ye as some of them murmured and were destroyed of ye destroyer
Neither murmur you, as even some of the murmured, and perished by the destroyer.
11 All these thinges happened vnto them for ensamples and were written to put vs in remembraunce whom the endes of the worlde are come apon. (aiōn )
Now, all these things happened to them as types; and are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come. (aiōn )
12 Wherfore let hym that thynketh he stodeth take hede least he fall.
Wherefore, let him who thinks he stands, take heed, lest he fall.
13 There hath none other temptacion taken you but soche as foloweth ye nature of ma. But God is faythfull which shall not suffer you to be tempted above youre strenght: but shall in the myddes of the temptacion make awaye to escape out.
No trial has come upon you but such as belongs to man; and God is faithful, who will not suffer you to be tried above what you are able, but will, with the trial, also make a way to escape, that you may be able to bear.
14 Wherfore my deare beloued fle from worshippynge of ydols.
Wherefore, my beloved, fly from idolatry.
15 I speake as vnto them which have discrecion Iudge ye what I saye.
I speak as to wise men; judge you what I say.
16 Ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of ye bloude of Christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of Christ?
The cup of blessing, which we bless; is it not the joint participation of the blood of Christ? The loaf, which we break; is it not the joint participation of the body of Christ?
17 because that we (though we be many) yet are one breed and one bodye in as moch as we all are partetakers of one breed.
Because there is one loaf, we, the many, are one body: for we all participate of that one loaf.
18 Beholde Israhell which walketh carnally. Are not they which eate of the sacrifyse partetakers of the aultre?
Look at Israel after the flesh. Are not they, who eat of the sacrifices, joint partakers of the altar?
19 What saye I then? that the ymage is eny thinge? or that it which is offered to ymages is eny thinge?
What, then, do I affirm? that an idol is anything, or than an idol sacrifice is anything?
20 Nay but I saye that those thinges which the gentyle offer they offer to devyls and not to god. And I wolde not that ye shuld have fellishippe with ye devils
No. But, that what the heathens sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God. Now, I would not have you become joint partakers with the demons.
21 Ye canot drincke of the cup of the lorde and of yt cup of ye deuyls. Ye cnanot be partetakers of the lordes table and of the table of deuelles.
You can not drink the cup of the Lord and the cup of demons: you can not partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
22 Ether shall we provoke the lorde? Or are we stronger then he? All thynges are laufull vnto me but all thynges are not expedient.
Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
23 All thynges are lawfull to me but all thinges edifye not.
All things are lawful, but all are not expedient; all are lawful, but all do not edify.
24 Let no man seke his awne proffet: but let every man seke anothers welthe.
Let no one seek his own, but that of his neighbor, also.
25 What soever is solde in the market that eate and axe no questions for conscience sake
Whatever is sold in the shambles, eat, asking no question on account of conscience;
26 For the erth is the lordis and all that therein is.
"for the earth is the Lord's, and the fullness thereof."
27 Yf eny of them which beleve not bid you to a feest and yf ye be disposed to goo what soever is seet before you: eate axinge no question for conscience sake.
And if any of the unbelievers invite you, and you incline to go, whatever is set before you, eat; asking no question on account of conscience.
28 But and yf eny man saye vnto you: this is dedicate vnto ydols eate not of it for his sake that shewed it and for hurtynge of conscience.
But if any one say to you, This is a thing sacrificed to an idol; do not eat, on account of him who showed it, and of conscience.
29 Conscience I saye not thyne: but the coscieuce of that other. For why shuld my liberte be iudged of another manes conscience:
Now, I say conscience, not your own, but that of the other. But why is my liberty judged by another's conscience?
30 For yf I take my parte with thakes: why am I evell spoken of for that thynge wherfore I geve thankes.
But if, by favor, I be a partaker, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?
31 Whether therfore ye eate or dryncke or what soever ye do do all to the prayse of God.
Whether, then, you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
32 Se that ye geve occasion of evell nether to ye Iewes nor yet to the gentyls nether to ye cogregacion of god:
Be no occasion of stumbling; neither to the Jews, nor to the Greeks, nor to the congregation of God.
33 euen as I please all men in all thinges not sekynge myne awne proffet but the proffet of many that they myght be saved. Folowe me as I do Christ.
Even as I please all men in all things; not seeking my own advantage, but that of the many, that they may be saved.