< Titus 3 >

1 Remind your hearers to respect and obey the Powers that be, to be ready for every kind of good work, to speak ill of no one, to avoid quarrelling,
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
2 to be forbearing, and under all circumstances to show a gentle spirit in dealing with others, whoever they may be.
to slander no one, and to be peaceable and considerate, always showing gentleness toward everyone.
3 There was, you remember, a time when we ourselves were foolish, disobedient, misled, slaves to all kinds of passions and vices, living in a spirit of malice and envy, detested ourselves and hating one another.
For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, and enslaved to various lusts and pleasures. Living in wickedness and envy, we were loathsome and hated one another.
4 But, when the kindness of God our Saviour and his love for man were revealed, he saved us,
But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
5 not as the result of any righteous actions that we had done, but in fulfilment of his merciful purposes. He saved us by that Washing which was a New Birth to us, and by the renewing power of the Holy Spirit,
he saved us, not because of any righteous works we had done, but according to his mercy, through the washing of regeneration and the renewal of the Holy Spirit.
6 which he poured out upon us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
He richly poured out his Spirit upon us through Jesus Christ our Savior,
7 that, having been pronounced righteous through his loving-kindness, we might enter on our inheritance with the hope of Immortal Life. (aiōnios g166)
so that, having been justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 How true that saying is! And it is on these subjects that I desire you to lay especial stress, so that those who have learned to trust in God may be careful to devote themselves to doing good. Such subjects are excellent in themselves, and of real use to mankind.
This saying is trustworthy. I want yoʋ to insist on these things, so that those who have put their trust in God may be careful to devote themselves to good works. These things are good and beneficial for people.
9 But have nothing to do with foolish discussions, or with genealogies, or with controversy, or disputes about the Law. They are useless and futile.
But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and futile.
10 If a man is causing divisions among you, after warning him once or twice, have nothing more to say to him.
Reject a divisive person after a first and second warning.
11 You may be sure that such a man has forsaken the Truth and is in the wrong; he stands self-condemned.
For yoʋ know that such a person is corrupted and sinful; he is self-condemned.
12 As soon as I send Artemas or Tychicus to you, join me as quickly as possible at Nicopolis, for I have arranged to spend the winter there.
When I send Artemas to yoʋ, or Tychicus, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
13 Do your best to help Zenas, the Teacher of the Law, and Apollos, on their way, and see that they want for nothing.
Do everything yoʋ can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way, and make sure they lack nothing.
14 Let all our People learn to devote themselves to doing good, so as to meet the most pressing needs, and that their lives may not be unfruitful.
Our people must learn to devote themselves to good works in order to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.
15 All who are with me here send you their greeting. Give my greeting to our friends in the Faith. God bless you all.
All who are with me greet yoʋ. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

< Titus 3 >