< 1 Corinthians 5 >
1 There is a wide-spread report respecting a case of immorality among you, and that, too, of a kind that does not occur even among the Gentiles — a man, I hear, is living with his father’s wife!
It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is intolerable even among pagans: A man has his father’s wife.
2 Instead of grieving over it and taking steps for the expulsion of the man who has done this thing, is it possible that you are still puffed up?
And you are proud! Shouldn’t you rather have been stricken with grief and have removed from your fellowship the man who did this?
3 For I myself, though absent in body, have been present with you in spirit, and in the name of our Lord Jesus I have already passed judgment, just as if I had been present, upon the man who has acted in this way.
Although I am absent from you in body, I am present with you in spirit, and I have already pronounced judgment on the one who did this, just as if I were present.
4 I have decided — having been present in spirit at your meetings, when the power of the Lord Jesus was with us —
When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, along with the power of the Lord Jesus,
5 to deliver such a man as this over to Satan, that what is sensual in him may be destroyed, so that his spirit may be saved at the Day of the Lord.
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.
6 Your boasting is unseemly. Do not you know that even a little leaven leavens all the dough?
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven works through the whole batch of dough?
7 Get rid entirely of the old leaven, so that you may be like new dough — free from leaven, as in truth you are. For our Passover Lamb is already sacrificed — Christ himself;
Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
8 therefore let us keep our festival, not with the leaven of former days, nor with the leaven of vice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.
9 I told you, in my letter, not to associate with immoral people —
I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
10 not, of course, meaning men of the world who are in immoral, or who are covetous and grasping, or who worship idols; for then you would have to leave the world altogether.
I was not including the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
11 But, as things are, I say that you are not to associate with any one who, although a Brother in name, is immoral, or covetous, or an idolater, or abusive, or a drunkard, or grasping — no, not even to sit at table with such people.
But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.
12 What have I to do with judging those outside the Church? Is it not for you to judge those who are within the Church,
What business of mine is it to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?
13 while God judges those who are outside? ‘Put away the wicked man from among you.’
God will judge those outside. “Expel the wicked man from among you.”