< Romans 14 >

1 Accept those who are not sure [whether God will permit them to do certain things some people think are wrong]. But [when you accept them], do not argue with them about what they think/their opinions.
Receive anyone who is weak in faith, but not for the purpose of disputing about opinions.
2 Some people believe that they may eat all [kinds of food]. Others believe [that God does not want them to eat certain things, so they] believe that they may not eat meat.
One person believes that he may eat anything, but he who is weak eats only vegetables.
3 Anyone who [thinks that it is all right to] eat [all kinds of food] must not despise those who [think it is] not [all right to] eat [all kinds of food]. Anyone who [thinks it is] not [all right to] eat [all kinds of food] must not (condemn/say that [God] will punish) those who [think that it is all right to] eat [all kinds of food], because God himself has accepted those people.
The one who eats must not despise the one who does not eat, and the one who does not eat must not judge the one who eats, for God has received him.
4 [God is the master of us all, so] ([he is the one who will decide whether those people have done wrong!/who are you to decide whether they have done wrong]?) [RHQ] [Therefore], you have no right [RHQ] to condemn those who eat everything, because they are [also God’s servants! And just like] it is the servants’ own master who accepts or condemns [MTY] his servants, [it is God who accepts or condemns us]. And [believers] will be accepted [by] the Lord {[the Lord] will accept [believers]} [regardless of whether they eat meat or not], because he is able to keep them [trusting in him].
Who are yoʋ to judge the servant of another? To his own master he stands or falls. And he will be made to stand, for God is able to make him stand.
5 Some people regard certain days as [holy] and think that the other [days] are not [holy]. Other people regard all days as [equally suitable for worshipping God]. Each person should be fully convinced [about such matters], thinking and deciding for himself [and not for others].
One person considers one day to be more important than another, while another person considers every day to be alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
6 As for those who believe that they should worship on [a certain] day [of the week], it is to [honor] the Lord [that they worship on that day]. And as for those who [think that it is all right to] eat [all kinds of food], it is to [honor] the Lord [that they eat those foods], as is clear from their thanking God [for the food that they eat]. As for those who abstain from [eating certain kinds of] food, it is to [honor] the Lord that they do not eat [those foods], and they also thank God [for the food that they do eat. So doing either of those things is not wrong in itself].
He who observes a particular day, observes it in honor of the Lord, while he who abstains from observing a particular day, abstains in honor of the Lord. He who eats, eats in honor of the Lord, for he gives thanks to God, while he who abstains from eating, abstains in honor of the Lord, and he gives thanks to God.
7 None of us should live [merely] to [please] ourselves, and none of us [should choose when or how we will] die, [merely] to [please] ourselves.
For none of us lives for himself, and none of us dies for himself.
8 While we live, it is the Lord whom we belong to [and should be trying to please, and not just ourselves]. And when we die, it is the Lord whom we should [be trying to please]. So, while we live and also when we die, we should be trying to please the Lord to whom we belong, [not just ourselves],
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.
9 because the very purpose for which Christ died and became alive again is that he might be Lord whom all people should try to please, both of those who have already died and of those who are still living.
For this reason Christ died and then rose and lived again, so that he might be Lord over both the dead and the living.
10 (It is disgraceful that you [who practice certain religious regulations] say that God will punish your fellow believers [who do not practice those regulations]!/Why do you [who practice certain religious regulations] say God will punish your fellow believers [who do not practice such regulations]?) [RHQ] [I say this because the time will come when] all of us will stand before God in order that he will say whether or not he approves [MTY] [of what we have done]. So you [who do not practice such regulations], (should not despise your fellow believers [who practice them]!/why do you despise your fellow believers [who practice them]?) [RHQ]
Yoʋ, then, why do yoʋ judge yoʋr brother? Or yoʋ, why do yoʋ despise yoʋr brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
11 [We know this] because it is written {[a prophet/Isaiah] wrote} [what God has said]: Everyone will bow down before me! That is as [certain as the fact that] I live [IDM]! Everyone [SYN] will acknowledge [that because I am] God, I have the [right to judge and punish people.]
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow before me, and every tongue will give praise to God.”
12 So [it is clear that] it is God who will decide [whether or not he approves of] what each of us has done.
So then, each of us will give an account of himself to God.
13 Since [it is God who will judge everyone], we must stop saying that [God should] punish some of our fellow believers! Instead, you/we should decide that you/we will not do anything that would [be an example that might cause] fellow believers to stop trusting in God [DOU].
Therefore let us no longer judge one another. Instead, resolve not to put any stumbling block or snare before your brother.
14 I am absolutely certain [DOU] because of [my close relationship with] (OR, [my belonging to]) the Lord Jesus that there is nothing that by itself is wrong [to eat]. But if people think it is wrong to eat something, then to them it is wrong to eat it. [So you should not encourage them to eat it].
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in and of itself, but it is unclean for anyone who considers it to be unclean.
15 If you [eat] food [MET] that anyone for whom Christ died [thinks that it is wrong to eat, that person might be encouraged] {[you might be encouraging that person]} [to do something that he believes is wrong. As a result, you might cause that] fellow believer [to stop trusting in God]. In that way he would be ruined [spiritually] just because you have stopped behaving as one who loves [others should behave]!
If yoʋr brother is distressed by what yoʋ eat, yoʋ are no longer walking in love. Do not let what yoʋ eat destroy someone for whom Christ died.
16 Similarly, do not [do something that you think is] good if, [as a result, your fellow believer would sin and then] others would speak evil [of you who say that you are Christians].
And do not let what you consider good to be spoken of as evil.
17 Letting God rule our lives [MET] does not mean [that we must obey regulations about] eating or drinking [something]! Instead, [it means we must] live righteously, [act] peacefully [towards others], and be joyful by [the power of] the Holy Spirit.
For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
18 Those who serve Christ [by acting] in such ways please God, and others will also respect them.
Anyone who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
19 So we should always eagerly try to [live in a way that will cause] peace [among fellow Christians], and we should try to do what will help each other to mature [spiritually].
So then, let us pursue what brings about peace and mutual edification.
20 Do not destroy what God has done [in the life of any believer] just because of [your eating certain kinds of] food [MET] [which that person considers wrong to eat! God] permits us to eat every [kind of food]. But if, by your eating [certain kinds of food], you encourage another person to sin [by doing what he believes is wrong], you are doing wrong.
Do not tear down the work of God for the sake of food. Everything is indeed clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes another to stumble.
21 It is good neither to eat meat nor to drink wine, nor [to do anything else at any time if it] will cause one of your fellow believers to stop trusting in God.
It is good not to eat meat or drink wine or do anything by which yoʋr brother stumbles or is offended or made weak.
22 Let God tell you [what things are right for you to do, but do not try to force others to accept what you believe. God is] pleased with those who do what they know is right and as a result do not feel guilty [concerning what they have done], [because they have done only] those things that they believe are right.
Do yoʋ have a firm belief about these things? Have it privately before God. Blessed is he who does not condemn himself by what he approves.
23 But some believers are not certain [that God will approve of their eating a certain kind of food]. So if they eat it, [they think that God will punish] them. And they [truly] will be punished {[God truly] will punish them}, because [they have done things that they] believe [are not right]. Those who do anything without being certain [that God considers it to be right] are sinning.
But whoever doubts is condemned if he eats, because his action is not based on faith; and anything that is not based on faith is sin.

< Romans 14 >