< Romans 10 >
1 My fellow believers, what I deeply desire and what I pray to God earnestly for is that he will save [my own people], [the Jews].
Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
2 I declare truthfully about them that although they (zealously seek/very much want to know) God, they do not understand [how to seek/know him correctly].
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
3 They did not (submit themselves to/accept) the way that God erases the record of people’s sins. They did not [want to] recognize [that way] because they wanted him to do it their own way.
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
4 They wanted God to erase the record of their sins [as a result of their obeying his laws. But] because of what Christ has done, it is no longer necessary for [people to obey] the laws [God gave Moses in order for the record of their sins to be erased]. Now God will erase the record of sins of everyone who trusts [in what Christ has done].
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
5 In regard to [the old] way, Moses wrote [concerning people who obey God’s] laws, “It is the people who have done [perfectly] the things [that the laws require] who will gain [eternal] life by [doing] them.”
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
6 But those whose record of sins God has erased as a result of their believing [in Christ] can say [to anyone] [PRS] [as Moses said], “You should not [critically] think inwardly, ‘(Someone will have to go up and enter heaven!/Who will go up and enter heaven?)’ [RHQ]” That is to say, someone will have to [go up and] bring Christ down [to bring the message of salvation to us]!
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? ( that is, to bring Christ down from above: )
7 “Or [you should not think inwardly], ‘(Someone will have to go down and enter the place where [the spirits] of dead persons are!/Who will go down and enter the place where [the spirits] of dead persons are?)’ [RHQ]” That is to say, someone will have to [go down and] bring Christ up [from there to bring the message of salvation to us. You should not say that because Christ has already come down to save us, and has already become alive after he died]! (Abyssos )
Or, Who shall descend into the deep? ( that is, to bring up Christ again from the dead.) (Abyssos )
8 But instead, [those who believe in Christ] [PRS] can say what [RHQ] [Moses also said], “You [(sg)] can find out about [God’s] message very easily. You can speak [MTY] about it; you can think [MTY] about it.” This is the message that we proclaim, that people must believe [in Christ].
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
9 [This message is that] if anyone of you confesses/says publicly that Jesus is Lord, and if you [(sg)] believe that God (caused him to become alive again after he died/raised him from the dead), you will be saved {[God] will save you}.
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
10 If people believe [that Christ died and that God caused him to become alive again] [CHI], the result is that [God will erase the record of their sins]. And [for] those who state/declare publicly [that Jesus is their Lord], the result is that [God] will save them.
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 [It is written] {[Isaiah wrote]} in the Scriptures [PRS] [about the Messiah], “Whoever believes in him will not be disappointed.”
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
12 [God] treats Jews and non-Jews similarly. Because he is the same Lord for all people [who believe in him], he abundantly [blesses] all who ask him [to save them].
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
13 This is [just like what the prophet Joel wrote]: “All those who ask the Lord [God] to save them will be saved {The Lord [God] will save all those who ask him to save them}.”
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
14 [In regard to the people of Israel rejecting the gospel, some people might object by saying], (OR, [This raises another problem about the Jews]: ) “(They certainly cannot ask [Christ to save them] if they have not [first] believed [in him]!/How can they ask [Christ to help/save them] if they have not [first] believed [in him]?) [RHQ] And (they certainly cannot believe [in him] if they have not heard about him!/how can they believe [in him] if they have not heard about him?) [RHQ] And (they certainly cannot hear [about him] if someone does not preach to them [about him]!/how can they hear [about him] if someone does not preach to them [about him]?) [RHQ]
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
15 And those who preach to them [about Christ], (certainly cannot preach if they are not sent [by God] {if [God] does not send them} [to preach!]/how can they preach if they are not sent [by God] {if [God] does not send them} [to preach]?) [RHQ] [His sending messengers to them would be] just like it is written {like someone wrote} [in the Scriptures], ‘The arrival [MTY] of those who preach the good message is wonderful!’”
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
16 [I would reply in this way to people who say such things: God has indeed sent people to preach the message about Christ]. But not all [the people of Israel] have paid attention to the good message! [It is like what] Isaiah said [when he felt very discouraged], “Lord, it seems as if hardly anyone believed what they heard us [(exc)] preach! [RHQ]”
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
17 So then, [I tell you that people] are believing [in Christ] as a result of hearing [the message about him], and people are hearing [the message] as a result of [people] preaching [about] Christ!
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
18 But [if someone were to] ask, “Have not [the people of Israel] heard [the message about God?]” [I would reply that they] certainly [have heard it]! It is like [what is written in the Psalms], [People living] all over the world [PRS, MTY] [have seen the stars], and what they indicate [about God’s character has reached people living in] the most remote places in the world [DOU]!
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
19 But [someone might ask], “[Is it true that the people of] [MTY] Israel understood [the message about Christ]?” [I would reply that certainly they understood it, but they rejected it! Remember that] Moses was the first [one who warned the people of Israel about disobeying God. He told them that God said], [You consider that] non-Jewish groups are not nations at all [CHI]. But some of them [will believe in me, and I will bless them]. Then you will envy them. I will cause you to be angry with those people whom [you Jews think] do not understand [my ways] [IRO].
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
20 Remember also [what God] said [very] boldly to Isaiah: Non-Jews who did not (try to know/seek) me will surely find me [DOU]! I will surely reveal what I am like to those who did not ask for me!
But Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
21 But concerning [the people of] Israel, [Isaiah] tells [us that God said]: For a long time I have held out my arms to people who disobeyed and rebelled against me, [in order] to invite them to return to me.
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.