< Psalms 99 >

1 Yahweh is the [supreme] king, so [all] the people-groups should tremble ([in his presence/in front of him])! He sits on his throne [in the temple] above the [statues of] winged creatures, [so] the earth should quake/shake!
Yahweh Pakai hi leng ahi! Chitin namtin kithing thingjeng hen! Ama Cherubim teni kikah a laltouna a atouvin ahi. Vannoi leiset pumpi kithing hen.
2 Yahweh is a mighty [king] in Jerusalem; [but] he is [also] the supreme ruler of all people-groups.
Yahweh Pakai chu Jerusalem ah loupitah'in atouvin ahi. Chitin namtin ho jouse chung vum a dopsang'in aum e.
3 [So] they should praise him because he is very great/powerful; and he is holy!
Amahon namin gimneitah chu thangvah uhen, naminhi athenge!
4 He is a mighty king who (loves/is pleased with) what is just/right; he has acted justly and fairly [DOU] in Israel.
Lengloupi thudih ngailua, nangin thildih hi nadomsang'in, thudih in kal nasong'in Israel lah-a thudih nachelhah sah'in ahi.
5 Praise Yahweh our God! Worship him [in front of the Sacred Chest in his temple] [MTY], where he rules people. He is holy!
Yahweh Pakai iPathen'u Elohim hi dopsangin umhen! A-ang sungah bohkhup un, ajeh chu Amahi atheng ahi.
6 Moses and Aaron were two of his priests; Samuel also was someone who prayed to him. Those [three] cried out to Yahweh [to help them], and he answered them.
Mose le Aaron jongchu thempu ahilhon e, Samuel injong Amin anakouve. Amahon Yahweh Pakai kom ah panpi ngaichan anakouvun ahi, chuleh Aman anahouvin ahi.
7 He spoke to Moses and Aaron from the cloud [that was like a huge] pillar; they obeyed [all] the laws and commandments [DOU] that he gave to them.
Aman meilom lah a kon in Israel ho lah-a thu anasei in, amahon Yahweh Pakai in apeh-u Dan le thupeh hochu anajui un ahi.
8 Yahweh, our God, you answered [your people] [when they cried out to you to help them]; you are a God who forgave them [for those sins that they had committed], even though you punished them for the things that they did that are wrong.
O Yahweh Pakai ka Pathen'u Elohim! nangin amaho nana donbut in ahi. Nangma hi amaho ding a mi ngaidam jing Elohim Pathen nahi, ahinla amaho achekhel teng uleh nagim boljin ahi.
9 Praise Yahweh, our God, and worship him [at the temple] on his sacred hill; [it is right to do that] because Yahweh, our God, is holy!
Yahweh Pakai, iPathen'u Elohim hi domsang'un chuleh Jerusalem a moltheng achun chibai boh'un ajeh chu Yahweh Pakai, iPathen'u Elohim hi atheng ahi.

< Psalms 99 >