< Psalms 98 >
1 Sing to Yahweh a new song, because he has done wonderful things! By his power [MTY] and his great strength [DOU] he has defeated [his enemies].
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Yahweh has declared to people that he has defeated his enemies; he has revealed that he has punished [them], and [people in] all the world have seen that he has done it.
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Like he promised to us Israeli people [MTY], he has faithfully loved us and (been loyal to/not abandoned) us. [People who live] in very remote places in all the earth have seen that our God has defeated [his enemies].
He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 All you [people] [MTY] everywhere should sing joyfully to Yahweh; praise him while you sing and shout joyfully!
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 Praise Yahweh while you play the lyres/harps, playing [delightful] music.
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 [Some of you should] blow trumpets and other horns, [while others] shout joyfully to Yahweh, [our] king.
With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 The oceans and all [the creatures] that are in the oceans should roar [to praise Yahweh]. Everyone on the earth should sing!
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 [It should seem as though] the rivers are clapping their hands [to praise Yahweh] and that the hills are singing together joyfully in front of Yahweh,
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 because he will come to judge [everyone on] [MTY] the earth! He will judge [all] the people-groups [in the world] justly and fairly [DOU].
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.