< Psalms 98 >

1 Sing to Yahweh a new song, because he has done wonderful things! By his power [MTY] and his great strength [DOU] he has defeated [his enemies].
Psalam. Pjevajte Jahvi pjesmu novu, jer učini djela čudesna. Pobjedu mu pribavi desnica njegova i sveta mišica njegova.
2 Yahweh has declared to people that he has defeated his enemies; he has revealed that he has punished [them], and [people in] all the world have seen that he has done it.
Jahve obznani spasenje svoje, pred poganima pravednost objavi.
3 Like he promised to us Israeli people [MTY], he has faithfully loved us and (been loyal to/not abandoned) us. [People who live] in very remote places in all the earth have seen that our God has defeated [his enemies].
Spomenu se dobrote i vjernosti prema domu Izraelovu. Svi krajevi svijeta vidješe spasenje Boga našega.
4 All you [people] [MTY] everywhere should sing joyfully to Yahweh; praise him while you sing and shout joyfully!
Sva zemljo, poklikni Jahvi, raduj se, kliči i pjevaj!
5 Praise Yahweh while you play the lyres/harps, playing [delightful] music.
Zapjevajte Jahvi uz citaru, uz citaru i uza zvuke harfe;
6 [Some of you should] blow trumpets and other horns, [while others] shout joyfully to Yahweh, [our] king.
uz trublje i zvuke rogova: kličite Jahvi kralju!
7 The oceans and all [the creatures] that are in the oceans should roar [to praise Yahweh]. Everyone on the earth should sing!
Neka huči more i što je u njemu, krug zemaljski i stanovnici njegovi!
8 [It should seem as though] the rivers are clapping their hands [to praise Yahweh] and that the hills are singing together joyfully in front of Yahweh,
Rijeke nek' plješću rukama, zajedno s njima neka se brda raduju!
9 because he will come to judge [everyone on] [MTY] the earth! He will judge [all] the people-groups [in the world] justly and fairly [DOU].
Jer Jahve dolazi, dolazi suditi zemlji. Vladat će krugom zemaljskim po pravdi i pucima po pravici.

< Psalms 98 >