< Psalms 97 >
1 Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
2 There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
3 He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
4 All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
5 The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
6 The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
7 Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
8 [The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
9 Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
10 Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
11 His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
12 You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!
Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.