< Psalms 97 >

1 Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 [The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.

< Psalms 97 >