< Psalms 97 >

1 Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
SI Jeova jagobiebietna, polo ya y tano umagof; polo ya y minegae y isla ufansenmagof.
2 There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
Y mapagajes yan y jemjom sija mangaegue gui oriyaña: tininas yan juisio y plinantan y tronuña.
3 He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
Y guafe manjanao gui menaña, yan mausinesenggue y enimiguña gui oriya.
4 All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
Y lamlamña maninina y tano: ya y tano malie ya ninalaolao.
5 The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
Y egso sija manmadirite taegüije y danges gui menan Jeova, gui menan y Señot y tano todo.
6 The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
Y langet sumangan claro y tininasña, yan todo y taotao guinin malie y minalagña.
7 Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
Nafanmamajlao todo ayo sija y sumesetbe y imagen sija ni tinaga, ni y tunanmaesaja sija y ídolo sija: Adora güe todo jamyo ni y yuus.
8 [The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
Yya Sion jajungog ya ninamagof, yan y jagan Juda sija ninafansenmagof; sa pot y juisiomo sija, O Jeova.
9 Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
Sa jago Jeova, mas taquilo gui jilo todo y tano: ya jago umanacajulo chago gui jilo todo y yuus.
10 Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
O jamyo y gumaeya si Jeova, jachatlie y daño: güiya umadaje y anten y mañantosña: güiya munafanlibre sija juyong gui canae y manaelaye.
11 His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
Manana matanme para y manunas, yan minagof para y manunas na corason.
12 You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!
Fanmagof as Jeova jamyo ni y manunas; nae grasias y santos na naaña.

< Psalms 97 >