< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh a new song! [You people] throughout the earth, sing to Yahweh!
新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2 Sing to Yahweh and praise him [MTY]! Every day proclaim [to others] that he has saved/rescued us.
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 Tell about his glory/greatness to all people-groups; tell all people-groups the marvelous [things that he has done].
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4 Yahweh is great, and he deserves to be praised very much; he should be revered more than for all the gods,
主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5 because all the gods that other people-groups [worship] are [only] idols, but Yahweh [is truly great]; he created the skies!
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6 Those who are in his presence honor him and can see that he is a great king. They can see in his temple that he is very powerful and is very beautiful.
誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7 You people in nations all over the earth, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8 Praise Yahweh like he deserves to be praised, Bring an offering and come to his temple.
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9 Bow down before Yahweh [when he appears] in his holy/sacred temple; everyone on the earth should tremble in front of him, because he is majestic and holy.
聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10 Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge [all] the people-groups fairly.”
もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11 [All the beings that are in] [MTY] the heavens should be glad, and all [the people on the] earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar [to praise Yahweh].
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12 The fields and everything that grows in them should rejoice. When they do that, [it will be as though] all the trees in the forests will sing joyfully
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
13 in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth. He will judge all the people fairly/justly, according to [what he knows is] true.
主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。