< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh a new song! [You people] throughout the earth, sing to Yahweh!
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
2 Sing to Yahweh and praise him [MTY]! Every day proclaim [to others] that he has saved/rescued us.
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
3 Tell about his glory/greatness to all people-groups; tell all people-groups the marvelous [things that he has done].
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
4 Yahweh is great, and he deserves to be praised very much; he should be revered more than for all the gods,
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 because all the gods that other people-groups [worship] are [only] idols, but Yahweh [is truly great]; he created the skies!
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
6 Those who are in his presence honor him and can see that he is a great king. They can see in his temple that he is very powerful and is very beautiful.
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
7 You people in nations all over the earth, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
8 Praise Yahweh like he deserves to be praised, Bring an offering and come to his temple.
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
9 Bow down before Yahweh [when he appears] in his holy/sacred temple; everyone on the earth should tremble in front of him, because he is majestic and holy.
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
10 Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge [all] the people-groups fairly.”
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 [All the beings that are in] [MTY] the heavens should be glad, and all [the people on the] earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar [to praise Yahweh].
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 The fields and everything that grows in them should rejoice. When they do that, [it will be as though] all the trees in the forests will sing joyfully
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
13 in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth. He will judge all the people fairly/justly, according to [what he knows is] true.
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.